أَجَلِي، وَأَبُو عُبَيْدَةَ حَيٌّ، اسْتَخْلَفْتُهُ، فَإِنْ سَأَلَنِي اللهُ عز وجل: لِمَ اسْتَخْلَفْتَهُ عَلَى أُمَّةِ مُحَمَّدٍ؟
قُلْتُ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُوْلُ: (إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِيْناً، وَأَمِيْنُ هَذِهِ الأُمَّةِ: أَبُو عُبَيْدَةَ بنُ الجَرَّاحِ) .
قَالَ: فَأَنْكَرَ القَوْمُ ذَلِكَ، وَقَالُوا: مَا بَالُ عَلْيَاءِ قُرَيْشٍ؟
يَعْنُوْنَ: بَنِي فِهْرٍ.
ثُمَّ قَالَ: وَإِنْ أَدْرَكَنِي أَجَلِي، وَقَدْ تُوُفِّيَ أَبُو عُبَيْدَةَ، أَسْتَخْلِفْ مُعَاذَ بنَ جَبَلٍ، فَإِنْ سَأَلَنِي رَبِّي قُلْتُ:
إِنِّي سَمِعْتُ نَبِيَّكَ يَقُوْلُ: (إِنَّهُ يُحْشَرُ يَوْمَ القِيَامَةِ بَيْنَ يَدَي العُلَمَاءِ بِرَتْوَةٍ (1)) .
وَرَوَى: حَمَّادُ بنُ سَلَمَةَ، عَنِ الجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بنِ شَقِيْقٍ، عَنْ عَمْرِو بنِ العَاصِ، قَالَ:
قِيْلَ: يَا رَسُوْلَ اللهِ! أَيُّ النَّاسِ أَحَبُّ إِلَيْكَ؟
قَالَ: (عَائِشَةُ) .
قِيْلَ: مِنَ الرِّجَالِ؟
قَالَ: (أَبُو بَكْرٍ) .
قِيْلَ: ثُمَّ مَنْ؟
قَالَ: (ثُمَّ أَبُو عُبَيْدَةَ بنُ الجَرَّاحِ) .
كَذَا يَرْوِيْهِ حَمَّادٌ.
وَخَالَفَهُ جَمَاعَةٌ، فَرَوَوْهُ عَنِ الجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ:
سَأَلْتُ عَائِشَةَ: أَيُّ أَصْحَابِ رَسُوْلِ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ أَحَبَّ إِلَيْهِ؟
قَالَتْ: أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ عُمَرُ، ثُمَّ أَبُو عُبَيْدَةَ بنُ الجَرَّاحِ (2) .
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 10
আমার মৃত্যু যদি উপস্থিত হয় এবং আবু উবায়দাহ জীবিত থাকেন, তবে আমি তাকেই স্থলাভিষিক্ত করব। যদি মহান আল্লাহ আমাকে জিজ্ঞাসা করেন: তুমি কেন উম্মাতে মুহাম্মাদীর ওপর তাকে স্থলাভিষিক্ত করলে?
আমি বলব: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: (নিশ্চয়ই প্রতিটি উম্মতের একজন আমীন বা পরম বিশ্বস্ত ব্যক্তি থাকে, আর এই উম্মতের আমীন হলেন আবু উবায়দাহ ইবনুল জাররাহ)।
বর্ণনাকারী বলেন: উপস্থিত লোকেরা এটি অপছন্দ করলেন এবং বললেন: কুরাইশদের উচ্চবংশীয়দের কী হলো?
তারা এর দ্বারা বনু ফিহর গোত্রকে উদ্দেশ্য করেছিলেন।
অতঃপর তিনি বললেন: আর যদি আবু উবায়দাহর মৃত্যুর পর আমার মৃত্যু আসে, তবে আমি মুয়ায ইবনে জাবালকে স্থলাভিষিক্ত করব। তখন যদি আমার রব আমাকে জিজ্ঞাসা করেন, আমি বলব:
আমি আপনার নবীকে বলতে শুনেছি: (নিশ্চয়ই কিয়ামতের দিন তাকে আলিমগণের সামনে এক ‘রাতোয়াহ’ বা বিশেষ মর্যাদাপূর্ণ দূরত্বে অগ্রবর্তী অবস্থায় পুনরুত্থিত করা হবে (১))।
হাম্মাদ ইবনে সালামাহ, জুরাইরী থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে শাকীক থেকে এবং তিনি আমর ইবনুল আস থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
জিজ্ঞাসা করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! আপনার নিকট মানুষের মধ্যে কে সবচেয়ে বেশি প্রিয়?
তিনি বললেন: (আয়েশা)।
জিজ্ঞাসা করা হলো: পুরুষদের মধ্যে কে?
তিনি বললেন: (আবু বকর)।
জিজ্ঞাসা করা হলো: তারপর কে?
তিনি বললেন: (অতঃপর আবু উবায়দাহ ইবনুল জাররাহ)।
হাম্মাদ এভাবেই বর্ণনা করেছেন।
তবে একদল বর্ণনাকারী তাঁর বিরোধিতা করেছেন; তারা জুরাইরী থেকে, তিনি আবদুল্লাহ থেকে বর্ণনা করেছেন যে:
আমি আয়েশাকে জিজ্ঞাসা করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট তাঁর সাহাবীদের মধ্যে কে সবচেয়ে বেশি প্রিয় ছিলেন?
তিনি বললেন: আবু বকর, তারপর উমর, তারপর আবু উবায়দাহ ইবনুল জাররাহ (২)।