دَخَلَ عَلَيْهِ فَوَجَدَهُ يَبْكِي، فَقَالَ: مَا يُبْكِيْكَ يَا أَبَا عُبَيْدَةَ؟
قَالَ: يُبْكِيْنِي أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ يَوْماً مَا يَفْتَحُ اللهُ عَلَى المُسْلِمِيْنَ، حَتَّى ذَكَرَ الشَّامَ، فَقَالَ: (إِنْ نَسَأَ اللهُ فِي أَجَلِكَ، فَحَسْبُكَ مِنَ الخَدَمِ ثَلَاثَةٌ: خَادِمٌ يَخْدُمُكَ، وَخَادِمٌ يُسَافِرُ مَعَكَ، وَخَادِمٌ يَخْدمُ أَهْلَكَ، وَحَسْبُكَ مِنَ الدَّوَابِّ ثَلَاثَةٌ: دَابَّةٌ لِرَحْلِكَ، وَدَابَّةٌ لِثِقَلِكَ، وَدَابَّةٌ لِغُلَامِكَ) .
ثُمَّ هَا أَنَا ذَا أَنْظُرُ إِلَى بَيْتِي قَدِ امْتَلأَ رَقِيْقاً، وَإِلَى مَرْبَطِي قَدِ امْتَلأَ خَيْلاً، فَكَيْفَ أَلْقَى رَسُوْلَ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَهَا؟ وَقَدْ أَوْصَانَا: (إِنَّ أَحَبَّكُم إِلَيَّ، وَأَقْرَبَكُمْ مِنِّي، مَنْ لَقِيَنِي عَلَى مِثْلِ الحَالِ الَّتِي فَارَقْتُكُمْ عَلَيْهَا (1)) .
حَدِيْثٌ غَرِيْبٌ.
رَوَاهُ أَيْضاً: أَحْمَدُ فِي (مُسْنَدِهِ) ، عَنْ أَبِي المُغِيْرَةِ.
وَكِيْعُ بنُ الجَرَّاحِ: مُبَارَكُ بنُ فَضَالَةَ، عَنِ الحَسَنِ:
قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: (مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَاّ لَوْ شِئْتُ لأَخَذْتُ عَلَيْهِ بَعْضَ خُلُقِهِ، إِلَاّ أَبَا عُبَيْدَةَ) .
هَذَا مُرْسَلٌ (2) .
وَكَانَ أَبُو عُبَيْدَةَ مَوْصُوْفاً بِحُسْنِ الخُلُقِ، وَبِالحِلْمِ الزَائِدِ، وَالتَّوَاضُعِ.
قَالَ مُحَمَّدُ بنُ سَعْدٍ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 13
এক ব্যক্তি তাঁর নিকট প্রবেশ করে তাঁকে কাঁদতে দেখলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: হে আবু উবাইদাহ! আপনার কান্নার কারণ কী?
তিনি বললেন: আমার কান্নার কারণ এই যে, একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুসলমানদের জন্য আল্লাহ যা যা জয় করবেন সেই সম্পর্কে আলোচনা করছিলেন, এমনকি তিনি শামের (সিরিয়া) কথাও উল্লেখ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: (যদি আল্লাহ তোমার হায়াত দীর্ঘ করেন, তবে তোমার জন্য তিনজন সেবকই যথেষ্ট: একজন সেবক যে তোমার সেবা করবে, একজন যে তোমার সফরে সাথে থাকবে এবং একজন যে তোমার পরিবারের সেবা করবে। আর তোমার জন্য তিনটি বাহনই যথেষ্ট: একটি তোমার নিজের আরোহণের জন্য, একটি তোমার আসবাবপত্র বহনের জন্য এবং একটি তোমার দাসের জন্য)।
অতঃপর এখন আমি আমার ঘরের দিকে তাকাচ্ছি যা দাসে পূর্ণ হয়ে গেছে এবং আমার আস্তাবলের দিকে তাকাচ্ছি যা ঘোড়ায় পূর্ণ হয়ে গেছে। এমতাবস্থায় এর পরে আমি কীভাবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সাক্ষাৎ করব? অথচ তিনি আমাদের অসিয়ত করে গেছেন: (তোমাদের মধ্যে আমার কাছে সবচেয়ে প্রিয় এবং আমার সবচেয়ে নিকটবর্তী সেই ব্যক্তি, যে আমার সাথে সেই অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে যে অবস্থায় আমি তোমাদের ছেড়ে গিয়েছি (১))।
এটি একটি গরীব হাদীস।
আহমাদও তাঁর (মুসনাদ)-এ আবু আল-মুগীরা থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
ওয়াকী ইবনুল জাররাহ: মুবারক ইবনে ফাদালাহ, হাসান (বসরী) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: (আবু উবাইদাহ ব্যতীত তোমাদের মধ্যে এমন কেউ নেই যার চরিত্রের কোনো না কোনো দিক নিয়ে আমি যদি চাইতাম তবে সমালোচনা করতে পারতাম)।
এটি মুরসাল (২)।
আবু উবাইদাহ উত্তম চরিত্র, অত্যধিক ধৈর্য ও বিনয় গুণের জন্য প্রসিদ্ধ ছিলেন।
মুহাম্মাদ ইবনে সা'দ বলেছেন: আহমাদ ইবনে আব্দুল্লাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, ইবনে উয়ায়নাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, ইবনে... থেকে...