হাদীস বিএন

سير أعلام النبلاء

Part 1 | Page 34

شَرِيْفاً، وَقُتِلَ فَقِيْداً (1) ، رحمه الله (2) .

وَأَنْشَدَ الرِّيَاشِيُّ لِرَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ:

أَيَا سَائِلِي عَنْ خِيَار العِبَادِ صَادَفْتَ ذَا العِلْمِ وَالخِبْرَه

خِيَارُ العِبَادِ جَمِيْعاً قُرَيْشٌ وَخَيْرُ قُرَيْشٍ ذَوُو الهِجْرَه

وخَيْرُ ذَوِي الهِجْرَةِ السَّابِقُونَ ثَمَانِيَةٌ وَحْدَهُمْ نَصَرَه

عَلِيٌّ وَعُثْمَانُ ثُمَّ الزُّبَيْرُ وَطَلْحَةُ وَاثنَانِ مِنْ زُهْرَهْ

وبَرَّانِ قَدْ جَاوَرَا أَحْمَداً وَجَاوَرَ قَبْرُهُهَمَا قَبْرَه

فَمَنْ كَانَ بَعْدَهُمْ فَاخِراً فَلَا يَذكُرَنْ بَعْدَهُمْ فَخْرَه

يَحْيَى بنُ مَعِيْنٍ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بنُ يُوْسُفَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بنِ مُصْعَبٍ، أَخْبَرَنِي مُوْسَى بنُ عُقْبَةَ: سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ بنَ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيَّ، قَالَ:

لَمَّا خَرَجَ طَلْحَةُ، وَالزُّبَيْرُ، وَعَائِشَةُ لِلطَّلَبِ بِدَمِ عُثْمَانَ، عَرَّجُوا عَنْ مُنْصَرَفِهِمْ بِذَاتِ عِرْقٍ، فَاسْتَصْغَرُوا عُرْوَةَ بنَ الزُّبَيْرِ، وَأَبَا بَكْرٍ بنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَرَدُّوْهُمَا.

قَالَ: وَرَأَيْتُ طَلْحَةَ، وَأَحَبُّ المجَالِسِ إِلَيْهِ أَخْلَاهَا، وَهُوَ ضَارِبٌ بِلِحْيَتِهِ عَلَى زَوْرِهِ، فَقُلْتُ:

يَا أَبَا مُحَمَّدٍ! إِنِّي أَرَاكَ وَأَحَبُّ المجَالِسِ إِلَيْكَ أَخْلَاهَا، إِنْ كُنْتَ تَكْرَهُ هَذَا الأَمْرَ فَدَعْهُ.

فَقَالَ: يَا عَلْقَمَةَ! لَا تَلُمْنِي، كُنَّا أَمْسِ يَداً وَاحِدَةً عَلَى مَنْ سِوَانَا، فَأَصْبَحْنَا اليَوْمَ جَبَلَيْنِ مِنْ حَدِيْدٍ، يَزْحَفُ أَحَدُنَا إِلَى صَاحِبِهِ، وَلَكِنَّهُ كَانَ مِنِّي شَيْءٌ فِي أَمْرِ عُثْمَانَ مِمَّا لَا أَرَى كَفَّارَتَهُ إِلَاّ سَفْكَ دَمِي، وَطَلَبَ دَمِهِ (3) .
(1) كذا الأصل، فقيدا، وهو الصواب لكن محقق المطبوع حذفها، وأثبت " فقيرا " مع أن في الخبر نفسه ما يدل على أنه كان من الاغنياء جدا

(2) أخرجه ابن سعد مطولا 3 / 1 / 158 والواقدي متروك.

(3) أخرجه الحاكم 3 / 372، وفيه " في طلب دمه " بدل " وطلب دمه " وسكت الحاكم عنه.

ولكن الذهبي قال في مختصره: سنده جيد. وهو كما قال.

فإن عبد الله بن مصعب ترجمة بن أبي حاتم وقال: هو بابة عبد الرحمن بن أبي الزناد.

وباقي رجاله ثقات.

وقوله: " عرجوا عن منصرفهم، في " المستدرك ": " عرضوا من معهم ".

সিয়ারু আলামীন নুবালা

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 34


তিনি ছিলেন সম্মানিত এবং তিনি নিখোঁজ অবস্থায় নিহত হন (১), আল্লাহ তাঁর প্রতি দয়া করুন (২)।

আর আর-রিয়াশি কুরাইশ বংশীয় এক ব্যক্তির কবিতা আবৃত্তি করেছেন:

হে সৃষ্টির সেরা ব্যক্তিদের সম্পর্কে আমার কাছে প্রশ্নকারী! তুমি একজন জ্ঞানী ও অভিজ্ঞ ব্যক্তির দেখা পেয়েছ

সকল সৃষ্টির মাঝে কুরাইশরাই হলো শ্রেষ্ঠ আর কুরাইশদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো হিজরতকারীরা

আর হিজরতকারীদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো অগ্রগামীরা তারা আটজন যারা তাঁকে এককভাবে সাহায্য করেছিলেন

আলী ও উসমান, অতঃপর যুবাইর এবং তালহা ও যুহরা গোত্রের আরও দুইজন

এবং দুই পুণ্যবান ব্যক্তি যারা আহমাদ (সা.)-এর প্রতিবেশী ছিলেন আর তাঁদের কবর দুটি তাঁর কবরের পাশেই অবস্থিত

এরপর যারা অহংকার করবে তাদের উচিত হবে না এদের পরে অন্য কোনো শ্রেষ্ঠত্বের কথা উল্লেখ করা

ইয়াহইয়া ইবনে মাঈন বলেন: হিশাম ইবনে ইউসুফ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে মুসআব থেকে, তিনি বলেন, মূসা ইবনে উকবা আমাকে সংবাদ দিয়েছেন: আমি আলকামা ইবনে ওয়াক্কাস আল-লাইসিকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন:

যখন তালহা, যুবাইর এবং আয়েশা উসমানের হত্যার প্রতিশোধ নিতে বের হলেন, তাঁরা যাত্রাপথে ‘জাতু ইরক’ নামক স্থানে যাত্রাবিরতি করলেন। সেখানে তাঁরা উরওয়াহ ইবনে যুবাইর এবং আবু বকর ইবনে আবদুর রহমানকে বয়সে ছোট মনে করলেন এবং তাঁদেরকে ফেরত পাঠিয়ে দিলেন।

তিনি বলেন: আমি তালহাকে দেখলাম, নির্জন মজলিসই তাঁর কাছে বেশি প্রিয় ছিল। তিনি তাঁর দাড়ি বুকের ওপর রেখে (চিন্তামগ্ন হয়ে) বসে ছিলেন। আমি বললাম:

হে আবু মুহাম্মদ! আমি আপনাকে দেখছি এবং নির্জন মজলিসই আপনার কাছে সবচেয়ে প্রিয়। যদি আপনি এই বিষয়টি অপছন্দ করেন, তবে তা ছেড়ে দিন।

তিনি বললেন: হে আলকামা! আমাকে তিরস্কার করো না। গতকাল পর্যন্ত আমরা অন্যদের বিরুদ্ধে একতাবদ্ধ ছিলাম, আর আজ আমরা লোহার দুটি পাহাড় হয়ে গেছি, যেখানে একজন অপরজনের দিকে ধেয়ে যাচ্ছে। কিন্তু উসমানের বিষয়ে আমার পক্ষ থেকে এমন কিছু ঘটেছিল যার কাফফারা আমার রক্ত প্রবাহিত হওয়া এবং তাঁর রক্তের প্রতিশোধ নেওয়া ছাড়া আর কিছু আছে বলে আমি মনে করি না (৩)।
(১) মূল কপিতে এভাবেই আছে, 'ফাক্বিদান' (নিখোঁজ), এটিই সঠিক। তবে মুদ্রিত কপির গবেষক তা মুছে ফেলেছেন এবং 'ফাক্বিরান' (দরিদ্র) শব্দটি বহাল করেছেন, যদিও বর্ণনার মধ্যেই এমন কিছু ইঙ্গিত আছে যা প্রমাণ করে যে তিনি অত্যন্ত ধনী ছিলেন।

(২) ইবনে সাদ এটি বিস্তারিতভাবে বর্ণনা করেছেন ৩/১/১৫৮; আর ওয়াকিদি পরিত্যক্ত বর্ণনাকারী।

(৩) আল-হাকিম এটি বর্ণনা করেছেন ৩/৩৭২। সেখানে "রক্তের প্রতিশোধ চাওয়া" বাক্যাংশের শব্দগত কিছুটা ভিন্নতা রয়েছে এবং হাকিম এ বিষয়ে নীরবতা অবলম্বন করেছেন।

কিন্তু আয-যাহাবি তাঁর 'মুখতাসার'-এ বলেছেন: এর সনদ উত্তম। আর বিষয়টি তেমনই যেমন তিনি বলেছেন।

কারণ ইবনে আবি হাতিম আবদুল্লাহ ইবনে মুসআব-এর জীবনী উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: তিনি আবদুর রহমান ইবনে আবিয যিনাদের সমপর্যায়ের।

আর বর্ণনাকারী দলের বাকি সবাই নির্ভরযোগ্য।

আর তাঁর উক্তি: "তাঁরা তাঁদের গন্তব্য পথে যাত্রাবিরতি করলেন", 'আল-মুসতাদরাক'-এ এসেছে: "তাঁরা তাঁদের সাথে থাকাদের পেশ করলেন"।