بِهِنَّ فُلُولٌ مِنْ قِرَاعِ الكَتَائِبِ (1)
ثُمَّ أَغْمَدَهُ وَرَدَّهُ عَلَيَّ، فَأَقَمْنَاهُ بَيْنَنَا بِثَلَاثَةِ آلَافٍ، فَأَخَذَهُ بَعْضُنَا، وَلَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ أَخَذْتُهُ (2) .
يَحْيَى بنُ سَعِيْدٍ الأَنْصَارِيُّ: عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ عَلَى حِرَاءٍ فَتَحَرَّكَ.
فَقَالَ: اسْكُنْ حِرَاءُ! فَمَا عَلَيْكَ إِلَاّ نَبِيٌّ، أَوْ صِدِّيْقٌ، أَوْ شَهِيْدٌ، وَكَانَ عَلَيْهِ أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَطَلْحَةُ، وَالزُّبَيْرُ (3) .
الحَدِيْثُ رَوَاهُ: مُعَاوِيَةُ بنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَرْفُوْعاً، وَذَكَرَ مِنْهُم عَلِيّاً.
وَقَدْ مَرَّ فِي تَرَاجِمِ الرَّاشِدِيْنَ (4) أَنَّ العَشَرَةَ فِي الجَنَّةِ، وَمَرَّ فِي تَرْجَمَةِ طَلْحَةَ:
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 53
সেগুলোতে দলগুলোর সাথে সংঘর্ষের ফলে খাঁজ বা ফাটল সৃষ্টি হয়েছে (১)
অতঃপর তিনি তা কোষবদ্ধ করলেন এবং আমার নিকট ফিরিয়ে দিলেন। আমরা আমাদের মাঝে এর মূল্য তিন হাজার নির্ধারণ করলাম। অতঃপর আমাদের একজন তা গ্রহণ করলেন, আর আমার একান্ত ইচ্ছা ছিল যদি আমি তা গ্রহণ করতে পারতাম (২)।
ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ আল-আনসারী সুহাইল থেকে, তিনি তার পিতা থেকে এবং তিনি আবু হুরায়রা থেকে বর্ণনা করেন যে: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হেরা পাহাড়ের উপর ছিলেন, তখন সেটি কম্পিত হলো।
তখন তিনি বললেন: স্থির হও হেরা! কারণ তোমার উপরে একজন নবী, একজন সিদ্দিক অথবা একজন শহীদ ব্যতীত আর কেউ নেই। আর তখন তার উপরে ছিলেন আবু বকর, উমর, উসমান, তালহা এবং যুবায়ের (৩)।
হাদিসটি মুয়াবিয়া ইবনে আবদুর রহমান ইবনে জুবায়ের তার পিতা থেকে এবং তিনি আবু হুরায়রা থেকে মারফু হিসেবে বর্ণনা করেছেন, আর তিনি তাদের মাঝে আলীর নামও উল্লেখ করেছেন।
আর খুলাফায়ে রাশেদীনের জীবনীতে (৪) ইতিপূর্বে অতিক্রান্ত হয়েছে যে, এই দশজন জান্নাতী, এবং তালহার জীবনীতেও তা অতিক্রান্ত হয়েছে: