হাদীস বিএন

سير أعلام النبلاء

Part 1 | Page 96

مُعَاوِيَةَ، فَأَقَامَ عِنْدَهُ شَهْراً يَقْصُرُ الصَّلَاةَ، وَجَاءَ شَهْرَ رَمَضَان فَأَفْطَرَهُ (1) .

مُنْقَطِعٌ.

شُعْبَةُ، وَغَيْرُهُ: عَنْ حَبِيْبِ بنِ أَبِي ثَابِتٍ:

سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بنَ المِسْوَرِ قَالَ: كُنَّا فِي قَرْيَةٍ مِنْ قُرَى الشَّامِ يُقَالُ لَهَا: عَمَّانُ، وَيُصَلِّي سَعْدٌ رَكْعَتَيْنِ.

فَسَأَلْنَاهُ.

فَقَالَ: إِنَّا نَحْنُ أَعْلَمُ (2) .

ابْنُ عُيَيْنَةَ: عَنْ عَمْرٍو قَالَ: شَهِدَ سَعْدٌ وَابْنُ عُمَرَ الحَكَمَيْنِ.

ابْنُ عُيَيْنَةَ: عَنْ عَلِيِّ بنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيْدِ بنِ المُسَيِّبِ، عَنْ سَعْدٍ، قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ! مَنْ أَنَا؟

قَالَ: (سَعْدُ بنُ مَالِكِ بنِ وُهَيْبِ بنِ عَبْدِ مَنَافِ بنِ زُهْرَةَ، مَنْ قَالَ غَيْرَ هَذَا فَعَلَيْهِ لَعنَةُ اللهِ (3)) .

قَالَ ابْنُ سَعْدٍ: وَأُمُّهُ: حَمْنَةُ بِنْتُ سُفْيَانَ بنِ أُمَيَّةَ بنِ عَبْدِ شَمْسِ بن عَبْدِ مَنَافٍ (4) .

قَالَ ابْنُ مَنْدَةَ: أَسْلَمَ سَعْدُ ابْنُ سَبْعَ عَشْرَةَ سَنَةً، وَكَانَ قَصِيْراً، دَحْدَاحاً،
(1) أخرجه عبد الرزاق (4351) وزكريا بن عمر له يوثقه غير ابن حبان، وهو لم يدرك سعدا.

فالخبر منقطع كما قال المؤلف.

(2) أخرجه عبد الرزاق (4350) عن الثوري عن حبيب ، والطحاوي في " شرح معاني الآثار " 1 / 244 من طريق: شعبة، عن حبيب، ورجاله ثقات.

(3) إسناده ضعيف لضعف علي بن زيد وهو ابن جدعان.

وأخرجه الطبراني في " الكبير " (289) ، والحاكم 3 / 495.

والفسوي 3 / 166، وابن سعد 3 / 1 / 97 من طريق علي بن زيد، عن سعيد بن المسيب.

وقد ذكره الهيثمي في " المجمع " 9 / 153 وقال: رواه الطبراني، والبزار مسندا ومرسلا.

ورجال المسند وثقوا.

(4) " الطبقات لابن سعد " 3 / 1 / 97، والحاكم 3 / 495، وفي " الإصابة " 4 / 160 وفيه " أمه حمزة " وهو خطأ.

সিয়ারু আলামীন নুবালা

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 96


মুয়াবিয়া (এর নিকট), তিনি সেখানে এক মাস অবস্থান করেন এবং কসর সালাত আদায় করেন। অতঃপর রমজান মাস আসলে তিনি রোজা ভাঙলেন (১)।

মুনকাতি' (বিচ্ছিন্ন সূত্র)।

শু'বাহ এবং অন্যান্যরা হাবীব ইবনে আবি সাবিত থেকে বর্ণনা করেছেন:

আমি আবদুর রহমান ইবনুল মিসওয়ারকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমরা সিরিয়ার একটি গ্রামে ছিলাম যাকে 'আম্মান' বলা হয়, আর সা'দ সেখানে দুই রাকাত (কসর) সালাত আদায় করছিলেন।

অতঃপর আমরা তাকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলাম।

তিনি বললেন: নিশ্চয়ই আমরা এ ব্যাপারে অধিক অবগত (২)।

ইবনে উইয়ায়না আমর থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: সা'দ এবং ইবনে উমর সালিসির (তাহকীম) ঘটনায় উপস্থিত ছিলেন।

ইবনে উইয়ায়না আলী ইবনে যাইদ থেকে, তিনি সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব থেকে এবং তিনি সা'দ (রা.) থেকে বর্ণনা করেন, আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আমি কে?

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: (তুমি হলে) সা'দ ইবনে মালিক ইবনে উহাইব ইবনে আবদে মানাফ ইবনে জুহরা। যে ব্যক্তি এর বিপরীত কিছু বলবে, তার ওপর আল্লাহর লানত (৩)।

ইবনে সা'দ বলেন: তার মাতা ছিলেন হামনাহ বিনতে সুফিয়ান ইবনে উমাইয়া ইবনে আবদে শামস ইবনে আবদে মানাফ (৪)।

ইবনে মানদাহ বলেন: সা'দ সতের বছর বয়সে ইসলাম গ্রহণ করেন, তিনি ছিলেন খাটো ও স্থূলকায়,
(১) এটি আবদুর রাজ্জাক (৪৩৫১) বর্ণনা করেছেন। আর জাকারিয়া বিন উমরকে ইবনে হিব্বান ছাড়া অন্য কেউ নির্ভরযোগ্য বলেননি, এবং তিনি সা'দ-এর সাক্ষাৎ পাননি। সুতরাং সংবাদটি বিচ্ছিন্ন (মুনকাতি'), যেমনটি লেখক উল্লেখ করেছেন।

(২) এটি আবদুর রাজ্জাক (৪৩৫০) সওরী থেকে এবং তিনি হাবীব থেকে বর্ণনা করেছেন... এবং তহাবী "শারহু মা'আনিল আসার" ১/২৪৪ গ্রন্থে শু'বাহ-এর সূত্রে হাবীব থেকে বর্ণনা করেছেন, এবং এর বর্ণনাকারীরা নির্ভরযোগ্য।

(৩) আলী ইবনে যাইদ (যিনি ইবনে জুদ'আন নামে পরিচিত) দুর্বল হওয়ার কারণে এর সনদটি দুর্বল। এটি তাবারানি "আল-কাবীর" (২৮৯), হাকেম ৩/৪৯৫, ফাসাউয়ি ৩/১৬৬ এবং ইবনে সা'দ ৩/১/৯৭ গ্রন্থে আলী ইবনে যাইদ-এর সূত্রে সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণনা করেছেন। হাইসামি "আল-মাজমা" ৯/১৫৩ গ্রন্থে এটি উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: তাবারানি ও বাজার এটি মুসনাদ ও মুরসাল উভয়ভাবে বর্ণনা করেছেন। আর মুসনাদের বর্ণনাকারীদের নির্ভরযোগ্য বলা হয়েছে।

(৪) "আত-তাবাকাত লি ইবনে সা'দ" ৩/১/৯৭, হাকেম ৩/৪৯৫ এবং "আল-ইসাবাহ" ৪/১৬০; যেখানে (ভুলবশত) "তার মাতা হামযাহ" উল্লেখ করা হয়েছে, যা একটি ভুল।