أَنْبَأَنَا بِهِ أَحْمَدُ بنُ سَلَامَةَ، عَنِ ابْنِ كُلَيْبٍ، أَنْبَأَنَا ابْنُ بَيَانٍ، أَنْبَأَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيْلُ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا الحَسَنُ بنُ عَرَفَةَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، فَذَكَرَهُ.
القَعْنَبِيُّ، وَخَالِدُ بنُ مَخْلَدٍ، قَالَا:
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بنُ بِلَالٍ، عَنْ يَحْيَى بنِ سَعِيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بنِ عَامِرِ بنِ رَبِيْعَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ:
أَرِقَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ
فَقَالَ: (لَيْتَ رَجُلاً صَالِحاً مِنْ أَصْحَابِي يَحْرُسُنِي اللَّيْلَةَ) .
قَالَتْ: فَسَمِعْنَا صَوْتَ السِّلَاحِ.
فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ: (مَنْ هَذَا؟) .
قَالَ سَعْدُ بنُ أَبِي وَقَّاصٍ: أَنَا يَا رَسُوْلَ اللهِ! جِئْتُ أَحْرُسُكَ.
فَنَامَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيْطَهُ (1) .
أَبُو بَكْرٍ الحَنَفِيُّ عَبْدُ الكَبِيْرِ: حَدَّثَنَا بُكَيْرُ بنُ مِسْمَارٍ، عَنْ عَامِرِ بنِ سَعْدٍ:
أَنَّ أَبَاهُ سَعْداً كَانَ فِي غَنَمٍ لَهُ، فَجَاءَ ابْنُهُ عُمَرُ، فَلَمَّا رَآهُ قَالَ: أَعُوْذُ بِاللهِ مِنْ شَرِّ هَذَا الرَّاكِبِ.
فَلَمَّا انْتَهَى إِلَيْهِ، قَالَ: يَا أَبَةِ أَرَضِيْتَ أَنْ تَكُوْنَ أَعْرَابِياً فِي غَنَمِكَ، وَالنَّاسُ يَتَنَازَعُوْنَ فِي الملْكِ بِالمَدِيْنَةِ.
فَضَرَبَ صَدْرَ عُمَرَ وَقَالَ: اسْكُتْ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُوْلُ (2) : (إِنَّ اللهَ عز وجل يُحِبُّ العَبْدَ التَّقِيَّ، الغَّنِيَّ، الخَفِيَّ (3)) .
روحٌ، وَالأَنْصَارِيُّ، وَاللَّفْظُ لَهُ: أَنْبَأَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بنِ مُحَمَّدِ بنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَامِرِ بنِ سَعْدٍ، قَالَ:
قَالَ سَعْدٌ: لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُوْلَ اللهِ صلى الله عليه وسلم
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 102
আমাদেরকে এর সংবাদ দিয়েছেন আহমদ বিন সালামাহ, তিনি ইবনে কুলাইব থেকে, আমাদেরকে সংবাদ দিয়েছেন ইবনে বায়ান, আমাদেরকে সংবাদ দিয়েছেন ইবনে মাখলাদ, আমাদের জানিয়েছেন ইসমাঈল আস-সাফফার, আমাদের হাদীস শুনিয়েছেন হাসান বিন আরাফাহ, আমাদের হাদীস শুনিয়েছেন মারওয়ান, অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আল-কানাবী এবং খালিদ বিন মাখলাদ বলেছেন:
আমাদের হাদীস শুনিয়েছেন সুলাইমান বিন বিলাল, ইয়াহইয়া বিন সাঈদ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ বিন আমির বিন রাবিয়াহ থেকে, তিনি আয়েশা (রাযিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
এক রাতে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চোখে ঘুম আসছিল না।
তিনি বললেন: "হায়! আমার সাহাবীদের মধ্য থেকে কোনো একজন নেককার ব্যক্তি যদি আজ রাতে আমাকে পাহারা দিতেন।"
আয়েশা (রাযিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: অতঃপর আমরা অস্ত্রের ঝনঝনানি শুনতে পেলাম।
আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "কে এই ব্যক্তি?"
সাদ বিন আবি ওয়াক্কাস বললেন: আমি, হে আল্লাহর রাসূল! আমি আপনার পাহারাদারির জন্য এসেছি।
অতঃপর আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘুমিয়ে পড়লেন, এমনকি আমি তাঁর গভীর নিঃশ্বাসের শব্দ শুনতে পেলাম। (১)
আবু বকর আল-হানাফী আব্দুল কাবীর বলেন: আমাদের হাদীস শুনিয়েছেন বুকাইর বিন মিসমার, আমির বিন সাদ থেকে:
তাঁর পিতা সাদ নিজের কিছু বকরি পালের মধ্যে অবস্থান করছিলেন, এমতাবস্থায় তাঁর পুত্র উমর তাঁর কাছে এলেন। সাদ যখন তাঁকে দেখলেন, তখন বললেন: আমি এই আরোহীর অনিষ্ট থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।
উমর যখন তাঁর কাছে পৌঁছালেন, তখন বললেন: হে আব্বা! আপনি কি নিজের বকরি পাল নিয়ে একজন সাধারণ মরুবাসীর মতো থাকাতেই সন্তুষ্ট হয়ে গেলেন, অথচ মানুষ মদীনায় রাষ্ট্রক্ষমতা নিয়ে দ্বন্দ্বে লিপ্ত রয়েছে?
তখন সাদ উমরের বক্ষে করাঘাত করলেন এবং বললেন: চুপ করো, কারণ আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি (২): "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা এমন বান্দাকে ভালোবাসেন যে মুত্তাকী (পরহেজগার), অমুখাপেক্ষী (অভাবমুক্ত) এবং প্রচারবিমুখ (নিভৃতচারী)।" (৩)
রাওহ এবং আল-আনসারী বর্ণনা করেছেন, আর শব্দগুলো আল-আনসারীর: আমাদের সংবাদ দিয়েছেন ইবনে আউন, মুহাম্মদ বিন মুহাম্মদ ইবনুল আসওয়াদ থেকে, তিনি আমির বিন সাদ থেকে, তিনি বলেন:
সাদ বলেছেন: আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি...