بنُ الحَسَنِ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللهِ بنُ عَلِيٍّ الدّقَاقُ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بنُ مُحَمَّدٍ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ (1) بنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيْهِ، قَالَ:
مَرِضْتُ عَامَ الفَتْحِ مَرَضاً أَشْفَيْتُ مِنْهُ، فَأَتَانِي رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَعُوْدُنِي.
فَقُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ! إِنَّ لِي مَالاً كَثِيْراً، وَلَيْسَ يَرِثُنِي إِلَاّ ابْنَةٌ، أَفَأُوْصِي بِمَالِي كُلِّهِ؟
قَالَ: (لَا) .
قُلْتُ: فَالشَّطْرُ؟
قَالَ: (لَا) .
قُلْتُ: فَالثُّلُثُ؟
قَالَ: (وَالثُّلُثُ كَثِيْرٌ، إِنَّكَ أَنْ تَتْرُكَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ، خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَتْرُكَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُوْنَ النَّاسَ، لَعَلَّكَ تُؤَخَّرُ عَلَى جَمِيْعِ أَصْحَابِكَ، وَإِنَّكَ لَنْ تُنْفِقَ نَفَقَةً تُرِيْدُ بِهَا وَجْهَ اللهِ إِلَاّ أُجِرْتَ فِيْهَا، حَتَّى اللُّقْمَةَ تَرْفَعُهَا إِلَى فِيِّ امْرَأَتِكَ) .
قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ! إِنِّي أَرْهَبُ أَنْ أَمُوْتَ بِأَرْضٍ هَاجَرْتُ مِنْهَا.
قَالَ: (لَعَلَّكَ أَنْ تَبْقَى حَتَّى يَنْتَفِعَ بِكَ أَقْوَامٌ، وَيُضَرَّ بِكَ آخَرُوْنَ، اللَّهُمَّ أَمْضِ لأَصْحَابِي هِجْرَتَهُم، وَلَا تَرُدَّهُم عَلَى أَعْقَابِهِم، لَكِنِ البَائِسُ سَعْدُ بنُ خَوْلَةَ) .
يَرْثِي لَهُ أَنَّهُ مَاتَ بِمَكَّةَ (2) .
مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ مِنْ طُرُقٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ.
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 121
...ইবনুল হাসান, আমাদের অবহিত করেছেন আবদুল্লাহ ইবনে আলী আদ-দাক্কাক, আমাদের সংবাদ দিয়েছেন আলী ইবনে মুহাম্মদ, আমাদের অবহিত করেছেন মুহাম্মদ (১) ইবনে আমর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সা'দান ইবনে নাসর, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, তিনি আয-যুহরী থেকে, তিনি আমির ইবনে সা'দ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
মক্কা বিজয়ের বছর আমি এমন কঠিন রোগে আক্রান্ত হলাম যে আমার মৃত্যুর উপক্রম হয়েছিল। তখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমাকে দেখতে আসলেন।
আমি বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল! আমার অনেক ধন-সম্পদ রয়েছে, আর আমার একমাত্র কন্যা ছাড়া উত্তরাধিকারী আর কেউ নেই। এমতাবস্থায় আমি কি আমার সমস্ত সম্পদ অসিয়ত করে দেব?"
তিনি বললেন: "(না)।"
আমি বললাম: "তাহলে অর্ধেক?"
তিনি বললেন: "(না)।"
আমি বললাম: "তাহলে এক-তৃতীয়াংশ?"
তিনি বললেন: "(এক-তৃতীয়াংশ করতে পার), আর এক-তৃতীয়াংশও অনেক। তুমি তোমার উত্তরাধিকারীদের সচ্ছল অবস্থায় রেখে যাওয়া তাদের নিঃস্ব ও মানুষের কাছে হাত পাতা অবস্থায় রেখে যাওয়ার চেয়ে উত্তম। সম্ভবত তুমি তোমার সকল সঙ্গীর চেয়ে দীর্ঘজীবী হবে। আর তুমি আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে যা কিছুই ব্যয় করবে, তোমাকে তার প্রতিদান দেওয়া হবে; এমনকি সেই লোকমাটির জন্যও যা তুমি তোমার স্ত্রীর মুখে তুলে দাও।"
আমি বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি যে ভূমি থেকে হিজরত করেছি, সেখানেই আমার মৃত্যু হবে বলে আমি আশঙ্কা করছি।"
তিনি বললেন: "সম্ভবত তুমি জীবিত থাকবে, এমনকি তোমার দ্বারা অনেক জাতি উপকৃত হবে এবং অন্যরা ক্ষতিগ্রস্ত হবে। হে আল্লাহ! আপনি আমার সাহাবীদের হিজরতকে পূর্ণতা দান করুন এবং তাদেরকে পশ্চাৎপদে ফিরিয়ে দেবেন না। তবে আফসোস সা'দ ইবনে খাওলার জন্য!"
মক্কায় তাঁর মৃত্যু হওয়ায় তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁর জন্য দুঃখ প্রকাশ করছিলেন (২)।
আয-যুহরীর সূত্রে এটি মুত্তাফাকুন আলাইহি (বুখারী ও মুসলিম কর্তৃক সর্বসম্মতভাবে বর্ণিত)।