قُرَيْشٍ قَبْلَ الوَحْيِ، وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى الإِبَاحَةِ، وَإِنَّمَا تُوْصَفُ ذَبَائِحُهُمْ بِالتَّحْرِيْمِ بَعْدَ نُزُوْلِ الآيَةِ، كَمَا أَنَّ الخَمْرَةَ كَانَتْ عَلَى الإِبَاحَةِ إِلَى أَنْ نَزَلَ تَحْرِيْمُهَا بِالمَدِيْنَةِ بَعْدَ يَوْمِ أُحُدٍ.
وَالَّذِي لَا رَيْبَ فِيْهِ أَنَّهُ كَانَ مَعْصُوْماً قَبْلَ الوَحْيِ وَبَعْدَهُ، وَقَبْلَ التَّشْرِيْعِ مِنَ الزِّنَى قَطْعاً، وَمِنَ الخِيَانَةِ، وَالغَدْرِ، وَالكَذِبِ، وَالسُّكْرِ، وَالسُّجُوْدِ لِوَثَنٍ، وَالاسْتِقْسَامِ بِالأَزْلَامِ، وَمِنَ الرَّذَائِلِ، وَالسَّفَهِ، وَبَذَاءِ اللِّسَانِ، وَكَشْفِ العَوْرَةِ، فَلَمْ يَكُنْ يَطُوْفُ عُرْيَاناً، وَلَا كَانَ يَقِفُ يَوْمَ عَرَفَةَ مَعَ قَوْمِهِ بِمُزْدَلِفَةَ، بَلْ كَانَ يَقِفُ بِعَرَفَةَ.
وَبِكُلِّ حَالٍ، لَوْ بَدَا مِنْهُ شَيْءٌ مِنْ ذَلِكَ، لَمَا كَانَ عَلَيْهِ تَبِعَةٌ، لأَنَّهُ كَانَ لَا يَعْرِفُ، وَلَكِنَّ رُتْبَةَ الكَمَالِ تَأْبَى وُقُوْعَ ذَلِكَ مِنْهُ صلى الله عليه وسلم تَسْلِيْماً -.
أَبُو مُعَاوِيَةَ: عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ عَائِشَةَ:
قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: (دَخَلْتُ الجَنَّةَ فَرَأَيْتُ لِزَيْدِ بنِ عَمْرِو بنِ نُفَيْلٍ دَوْحَتَيْنِ) .
غَرِيْبٌ.
رَوَاهُ: البَاغَنْدِيُّ (1) ، عَنِ الأَشَجِّ، عَنْهُ.
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بنُ أَبِي الزِّنَادِ: عَنْ هِشَامِ بنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ أَسْمَاءَ قَالَتْ:
رَأَيْتُ زَيْدَ بنَ عَمْرٍو شَيْخاً كَبِيْراً، مُسنِداً ظَهْرَهُ إِلَى الكَعْبَةِ، وَهُوَ يَقُوْلُ:
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 131
ওহী অবতীর্ণ হওয়ার পূর্বে কুরাইশদের অবস্থা; এটি বৈধতার (ইবাহাত) পর্যায়ে ছিল। মূলত আয়াত অবতীর্ণ হওয়ার পরেই তাদের জবাইকৃত পশুকে হারামের অন্তর্ভুক্ত করা হয়, যেমন ওহুদ যুদ্ধের পর মদ হারাম ঘোষিত হওয়ার পূর্ব পর্যন্ত মদ পানও বৈধতার পর্যায়ে ছিল।
এতে কোনো সন্দেহ নেই যে, তিনি ওহী অবতীর্ণ হওয়ার আগে ও পরে এবং শরীয়াহ নির্ধারিত হওয়ার পূর্বেও ব্যভিচার, খিয়ানত, বিশ্বাসঘাতকতা, মিথ্যাচার, মদ্যপান, মূর্তিপূজা, ভাগ্য নির্ধারক তীরের ব্যবহার, যাবতীয় নিকৃষ্ট কাজ, মূর্খতা, কটু ভাষা এবং সতর উন্মোচন থেকে নিশ্চিতভাবেই নিষ্পাপ (মাসুম) ছিলেন। তিনি কখনোই নগ্ন হয়ে তাওয়াফ করেননি এবং আরাফার দিনে মুযদালিফায় নিজ সম্প্রদায়ের সাথে অবস্থান করতেন না, বরং তিনি আরাফাতেই অবস্থান করতেন।
যা-ই হোক না কেন, যদি তাঁর থেকে এজাতীয় কিছু প্রকাশ পেত, তবুও এর কোনো দায়ভার তাঁর ওপর বর্তাত না, কারণ তিনি তখন জানতেন না। কিন্তু পূর্ণতার সুউচ্চ স্তর তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে এ ধরনের কাজ সংঘটিত হওয়াকে প্রত্যাখ্যান করে।
আবু মুয়াবিয়া: হিশাম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আয়িশা (রাযি.) থেকে বর্ণনা করেন:
আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি জান্নাতে প্রবেশ করে যায়িদ ইবনে আমর ইবনে নুফাইলের জন্য দুটি বিশাল বৃক্ষ দেখেছি।"
হাদিসটি গরীব।
এটি বর্ণনা করেছেন: বাগান্দী (১), আশাজ থেকে, তিনি তাঁর থেকে।
আবদুর রহমান ইবনে আবিয যিনাদ: হিশাম ইবনে উরওয়া থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আসমা (রাযি.) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
আমি যায়িদ ইবনে আমরকে একজন অতি বৃদ্ধ লোক হিসেবে কাবার দেয়ালে পিঠ ঠেকিয়ে হেলান দিয়ে বলতে দেখেছি: