سُفْيَانُ بنُ وَكِيْعٍ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بنِ الحَارِثِ، حَدَّثَنِي أَبُو النَّضْرِ، عَنْ زِيَادٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ:
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى عُثْمَانَ بنِ مَظْعُوْنٍ حِيْنَ مَاتَ، فَأَكَبَّ عَلَيْهِ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ، فَكَأَنَّهُم رَأَوْا أَثَرَ البُكَاءِ.
ثُمَّ جَثَا الثَّانِيَةَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَرَأَوْهُ يَبْكِي.
ثُمَّ جَثَا الثَّالِثَةَ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ، وَلَهُ شَهِيْقٌ، فَعَرَفُوا أَنَّهُ يَبْكِي، فَبَكَى القَوْم.
فَقَالَ: (مَهْ، هَذَا مِنَ الشَّيْطَانِ) .
ثُمَّ قَالَ: (أَسْتَغْفِرُ اللهَ، أَبَا السَّائِبِ! لَقَدْ خَرَجْتَ مِنْهَا وَلَمْ تَلَبَّسْ مِنْهَا بِشَيْءٍ (1)) .
حَمَّادُ بنُ سَلَمَةَ: عَنْ عَلِيِّ بنِ زَيْدٍ، عَنْ يُوْسُفَ بنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:
لَمَّا مَاتَ ابْنُ مَظْعُوْنٍ، قَالَتِ امْرَأَتُهُ: هَنِيْئاً لَكَ الجَنَّة.
فَنَظَرَ إِلَيْهَا رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَظَرَ غَضَبٍ، وَقَالَ: (مَا يُدْرِيْكِ؟) .
قَالَتْ: فَارِسُكَ وَصَاحِبُكَ.
قَالَ: (إِنِّي رَسُوْلُ اللهِ، وَمَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِي وَلَا بِهِ) .
فَأَشْفَقَ النَّاسُ عَلَى عُثْمَانَ بنِ مَظْعُوْنٍ، فَبَكَى النِّسَاءُ، فَجَعَلَ عُمَرُ يُسْكِتُهُنَّ.
فَقَالَ: (مَهْلاً يَا عُمَرُ!) . ثُمَّ قَالَ:
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 156
সুফিয়ান ইবনে ওয়াকি: ইবনে ওয়াহাব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আমর ইবনুল হারিস থেকে, তিনি আবু আন-নাদর থেকে, তিনি জিয়াদ থেকে, আর তিনি ইবনে আব্বাস (রাযিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন:
নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওসমান ইবনে মাজউনের ইন্তেকালের পর তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন এবং তাঁর ওপর ঝুঁকে পড়লেন। এরপর তিনি মাথা তুললেন, উপস্থিতরা মনে করলেন যে তাঁর চোখের অশ্রুর চিহ্ন দেখা যাচ্ছে।
অতঃপর তিনি দ্বিতীয়বার ঝুঁকে পড়লেন এবং মাথা তুললেন, তখন সকলে তাঁকে কাঁদতে দেখলেন।
এরপর তিনি তৃতীয়বার ঝুঁকে পড়লেন এবং মাথা তুললেন, তখন তিনি উচ্চস্বরে কাঁদছিলেন। ফলে তারা বুঝতে পারলেন যে তিনি কাঁদছেন, তখন উপস্থিত সবাই কেঁদে ফেললেন।
তিনি বললেন: (থামো, এটি শয়তানের পক্ষ থেকে)।
অতঃপর তিনি বললেন: (আমি আল্লাহর নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করছি। হে আবু সায়িব! তুমি দুনিয়া থেকে বিদায় নিয়েছ এবং এর কোনো কিছুর সাথেই লিপ্ত হওনি (১))।
হাম্মাদ ইবনে সালামাহ: আলী ইবনে যায়েদ থেকে, তিনি ইউসুফ ইবনে মিহরান থেকে, আর তিনি ইবনে আব্বাস (রাযিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন:
যখন ইবনে মাজউন ইন্তেকাল করলেন, তখন তাঁর স্ত্রী বললেন: তোমার জন্য জান্নাতের শুভ সংবাদ।
তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর দিকে রাগান্বিত দৃষ্টিতে তাকালেন এবং বললেন: (তুমি কিভাবে জানলে?)।
তিনি বললেন: তিনি তো আপনার অশ্বারোহী যোদ্ধা ও সঙ্গী ছিলেন।
তিনি বললেন: (নিশ্চয়ই আমি আল্লাহর রাসূল, তবুও আমি জানি না আমার সাথে বা তাঁর সাথে কী করা হবে)।
তখন লোকেরা ওসমান ইবনে মাজউনের ব্যাপারে শঙ্কিত হয়ে পড়ল। মহিলারা কাঁদতে শুরু করলে ওমর (রাযিয়াল্লাহু আনহু) তাদের শান্ত করতে লাগলেন।
তখন তিনি বললেন: (হে ওমর, থামো!)। অতঃপর তিনি বললেন: