وَفِي رِوَايَةٍ مُرْسَلَةٍ: فَيَا لَيْتَهَا بَعْراً محِيْلاً.
قِيْلَ: عَاشَ أَبُو حُذَيْفَةَ ثَلَاثاً وَخَمْسِيْنَ سَنَةً.
14 - سَالِمٌ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ *مِنَ السَّابِقِيْنَ الأَوَّلِيْنَ، البَدْرِيِّيْنَ، المُقَرَّبِيْنَ، العَالِمِيْنَ.
قَالَ مُوْسَى بنُ عُقْبَةَ: هُوَ سَالِمُ بنُ مَعْقِلٍ، أَصْلُهُ (1) مِنْ إِصْطَخْرَ، وَالَى أَبَا حُذَيْفَةَ، وَإِنَّمَا الَّذِي أَعْتَقَهُ هِيَ ثُبَيْتَةُ بِنْتُ يعَار الأَنْصَارِيَّةُ، زَوْجَةُ أَبِي حُذَيْفَةَ بنِ عُتْبَةَ، وَتَبَنَّاهُ أَبُو حُذَيْفَةَ، كَذَا قَالَ.
ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ: عَنِ القَاسِمِ بنِ مُحَمَّدٍ:
أَنَّ سَهْلَةَ بِنْتَ سُهَيْلٍ أَتَتْ رَسُوْلَ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ امْرَأَةُ أَبِي حُذَيْفَةَ، فَقَالَتْ:
يَا رَسُوْلَ اللهِ! إِنَّ سَالِماً مَعِي، وَقَدْ أَدْرَكَ مَا يُدْرِكُ الرِّجَالُ.
فَقَالَ: (أَرْضِعِيْهِ، فَإِذَا أَرْضَعْتِهِ فَقَدْ حَرُمَ عَلَيْكِ مَا يَحْرُمُ مِنْ ذِي المَحْرَمِ) .
قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: أَبَى أَزْوَاجُ رَسُوْلِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَدْخُلَ أَحَدٌ عَلَيْهِنَّ بِهَذَا الرَّضَاعِ، وَقُلْنَ:
إِنَّمَا هِيَ رُخْصَةٌ لِسَالِمٍ خَاصَّةً (2) .
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 167
একটি মুরসাল বর্ণনায় রয়েছে: "হায়, যদি এটি (আমার জীবন) এক বছরের পুরনো উটের বিষ্ঠা হতো!"
বলা হয়েছে: আবু হুজাইফা তিপ্পান্ন বছর বেঁচে ছিলেন।
১৪ - আবু হুজাইফার মুক্তদাস সালিম (রা.) *তিনি ছিলেন প্রথম পর্যায়ের অগ্রবর্তী (সাবিকুনাল আওয়ালুন), বদরী সাহাবী, আল্লাহর নৈকট্যভাজন এবং বিজ্ঞ আলিমদের অন্তর্ভুক্ত।
মুসা ইবনে উকবা বলেন: তিনি হলেন সালিম ইবনে মাকিল, তাঁর আদি নিবাস (১) ইস্তখর (পারস্য)। তিনি আবু হুজাইফার সাথে মৈত্রীর চুক্তিবদ্ধ হন। মূলত তাঁকে মুক্ত করেছিলেন আবু হুজাইফা ইবনে উতবার স্ত্রী আনসারী গোত্রের সুবাইতা বিনতে ইয়ায়ার। আবু হুজাইফা তাঁকে দত্তক নিয়েছিলেন; তিনি (মুসা) এভাবেই বলেছেন।
ইবনে আবি মুলাইকা কাসিম ইবনে মুহাম্মদ থেকে বর্ণনা করেন:
আবু হুজাইফার স্ত্রী সাহলা বিনতে সুহাইল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন:
হে আল্লাহর রাসূল! সালিম আমার সাথেই থাকে, অথচ সে এখন পুরুষদের ন্যায় প্রাপ্তবয়স্ক হয়ে গেছে।
তিনি বললেন: (তাকে দুধ পান করাও। তুমি তাকে দুধ পান করালে তোমার জন্য সে সব বিষয় নিষিদ্ধ হয়ে যাবে যা মাহরাম আত্মীয়দের ক্ষেত্রে নিষিদ্ধ হয়)।
উম্মু সালামাহ (রা.) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের অন্যান্য স্ত্রীগণ এই ধরনের দুধ পানের সম্পর্কের ভিত্তিতে কাউকে তাঁদের নিকট প্রবেশ করার অনুমতি দিতে অস্বীকার করেন এবং তাঁরা বলেন:
এটি ছিল কেবল সালিমের জন্য বিশেষ একটি অনুমতি (২)।