حَدَثٌ، وَهُوَ الَّذِي قَالَ فِيْهِ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: (يَا أُمَّ حَارِثَةَ! إِنَّ ابْنَكِ أَصَابَ الفِرْدَوْسَ الأَعْلَى (1)) .
وَيَزَيْدُ بنُ الحَارِثِ بنِ قَيْسٍ الخَزْرَجِيُّ، وَأُمُّهُ: هِيَ فُسْحَمٌ، وَيُقَالُ لَهُ: هُوَ فُسْحَمٌ.
وَرَافِعُ بنُ المُعَلَّى الزُّرَقِيُّ، وَسَعْدُ بنُ خَيْثَمَةَ الأَوْسِيُّ، وَمُبَشِّرُ بنُ عَبْدِ المُنْذِرِ أَخُو أَبِي لُبَابَةَ.
وَعَاقِلُ بنُ البُكَيْرِ بنِ عَبْدِ يَا لَيْلَ الكِنَانِيُّ اللَّيْثِيُّ، أَحَدُ الإِخْوَةِ الأَرْبَعَةِ البَدْرِيِّيْنَ.
فَعِدَّتُهُم أَرْبَعَةَ عَشَرَ شَهِيْداً.
- وَقُتِلَ مِنَ المُشْرِكِيْنَ:
عُتْبَةُ بنُ رَبِيْعَةَ بنِ عَبْدِ شَمْسٍ بنِ عَبْدِ مَنَافٍ، وَأَخُوْهُ شَيْبَةُ، وَلَهُمَا مَائَةٌ وَأَرْبَعُوْنَ سَنَةً.
وَأَبُو جَهْلٍ عَمْرُو بنُ هِشَامِ بنِ المُغِيْرَةِ المَخْزُوْمِيُّ، وَأُمَيَّةُ بنُ خَلَفٍ الجُمَحِيُّ، وَابْنُهُ عَلِيٌّ.
وَعُقْبَةُ بنُ أَبِي مُعَيْطٍ، ذُبِحَ صَبْراً.
وَأَبُو البَخْتَرِيِّ العَاصُ بنُ هِشَامٍ الأَسَدِيُّ، وَالعَاصُ أَخُو أَبِي جَهْلٍ، وَحَنْظَلَةُ بنُ أَبِي سُفْيَانَ، أَخُو مُعَاوِيَةَ، وَعُبَيْدٌ، وَالعَاصُ ابْنَا أَبِي أُحَيْحَةَ.
وَالحَارِثُ بنُ عَامِرٍ النَّوْفَلِيُّ، وَطُعَيْمَةُ عَمُّ جُبَيْرِ بنِ مُطْعَمٍ.
وَحَارِثُ بنُ زَمْعَةَ بنِ الأَسْوَدِ، وَأَبُوْهُ، وَعَمُّهُ عقِيْلٌ.
وَنَوْفَلُ بنُ خُوَيْلِدٍ الأَسَدِيُّ، أَخُو خَدِيْجَةَ.
وَالنَّضْرُ بنُ الحَارِثِ، قُتِلَ صَبْراً.
وَعُمَيْرُ بنُ عُثْمَانَ، عَمُّ طَلْحَةَ بنِ عُبَيْدِ اللهِ.
وَمَسْعُوْدٌ المَخْزُوْمِيُّ، أَخُو أُمِّ سَلَمَةَ.
وَأَبُو قَيْسٍ، أَخُو خَالِدِ بنِ الوَلِيْدِ، وَقَيْسُ بنُ العَادِ بنِ المُغِيْرَةِ المَخْزُوْمِيُّ.
وَنُبَيْهُ، وَمُنَبِّهُ ابْنَا الحَجَّاجِ بنِ عَامِرٍ السَّهْمِيِّ، وَوَلَدَا مُنَبِّهٍ: حَارِثَةُ، وَالعَاصُ.
15 - حَمْزَةُ بنُ عَبْدِ المُطَّلِبِ بنِ هَاشِمِ بنِ عَبْدِ مَنَافٍ القُرَشِيُّ *ابْنِ قُصَيِّ بنِ كِلَابٍ
…
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 171
এটি একটি দুর্ঘটনা ছিল, আর এ সম্পর্কেই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছিলেন: (হে উম্মে হারিসাহ! তোমার পুত্র জান্নাতুল ফিরদাউসের উচ্চ মাকাম লাভ করেছে (১))।
এবং ইয়াজিদ বিন আল-হারিস বিন কায়স আল-খাজরাজি, তাঁর মা হলেন ফুসহাম, আর তাঁকে ফুসহামও বলা হতো।
এবং রাফি বিন আল-মুআল্লা আজ-জুরাকি, সা'দ বিন খায়সামাহ আল-আওসি এবং আবু লুবাবাহর ভাই মুবাশশির বিন আব্দুল মুনজির।
এবং আকিল বিন আল-বুকায়র বিন আবদি ইয়া লায়ল আল-কিনানি আল-লায়সি, যিনি বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণকারী চার ভাইয়ের একজন ছিলেন।
তাঁদের মোট সংখ্যা ছিল চৌদ্দজন শহীদ।
- এবং মুশরিকদের মধ্য থেকে যারা নিহত হয়েছিল:
উতবাহ বিন রবিআহ বিন আব্দে শামস বিন আব্দে মানাফ এবং তার ভাই শায়বাহ; তাঁদের উভয়ের বয়স ছিল একশ চল্লিশ বছর।
এবং আবু জাহেল আমর বিন হিশাম বিন আল-মুগিরা আল-মাখজুমি, উমাইয়াহ বিন খালাফ আল-জুমাহি এবং তার পুত্র আলী।
এবং উকবাহ বিন আবি মুআইত, যাকে বন্দী অবস্থায় হত্যা করা হয়েছিল।
এবং আবুল বাখতারি আল-আস বিন হিশাম আল-আসাদি, আবু জাহেলের ভাই আল-আস, মুয়াবিয়ার ভাই হানজালা বিন আবি সুফিয়ান এবং আবু উহায়হার দুই পুত্র উবাইদ ও আল-আস।
এবং আল-হারিস বিন আমির আন-নাওফালি এবং তুয়াইমাহ, যিনি জুবাইর বিন মুতঈমের চাচা ছিলেন।
এবং হারিস বিন জামআহ বিন আল-আসওয়াদ, তাঁর পিতা এবং তাঁর চাচা আকিল।
এবং নওফাল বিন খুওয়াইলিদ আল-আসাদি, যিনি খাদিজাহ (রা.)-এর ভাই ছিলেন।
এবং আন-নাদর বিন আল-হারিস, যাকে বন্দী অবস্থায় হত্যা করা হয়েছিল।
এবং উমাইর বিন উসমান, যিনি তালহা বিন উবাইদুল্লাহর চাচা ছিলেন।
এবং মাসউদ আল-মাখজুমি, যিনি উম্মে সালামাহ (রা.)-এর ভাই ছিলেন।
এবং আবু কায়স, যিনি খালিদ বিন আল-ওয়ালিদের ভাই এবং কায়স বিন আল-আদ বিন আল-মুগিরা আল-মাখজুমি।
এবং নুবায়হ ও মুনাব্বিহ—আল-হাজ্জাজ বিন আমির আস-সাহমির দুই পুত্র এবং মুনাব্বিহর দুই সন্তান হারিসাহ ও আল-আস।
১৫ - হামজা বিন আব্দুল মুত্তালিব বিন হাশিম বিন আব্দে মানাফ আল-কুরাশি *ইবনে কুসাই বিন কিলাব
...