أُسَامَةُ بنُ زَيْدٍ: عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ، وَقَفَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى حَمْزَةَ، وَقَدْ جُدِعَ، وَمُثِّلَ بِهِ.
فَقَالَ: (لَوْلَا أَنْ تَجِدَ صَفِيَّةُ فِي نَفْسِهَا، لَتَرَكتُهُ حَتَّى يَحْشُرَهُ اللهُ مِنْ بُطُوْنِ السِّبَاعِ وَالطَّيْرِ) .
وَكُفِّنَ فِي نَمِرَةٍ، إِذَا خُمِّرَ رَأْسُهُ بَدَتْ رِجْلَاهُ، وَإِذَا خُمِّرَتْ رِجْلَاهُ بَدَا رَأْسُهُ، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الشُّهَدَاءِ.
وَقَالَ: (أَنَا شَهِيْدٌ عَلَيْكُم) .
وَكَانَ يَجْمَعُ الثَّلَاثَةَ فِي قَبْرٍ، وَالاثْنَيْنِ، فَيَسْأَلُ: أَيُّهُمَا أَكْثَرُ قُرْآناً؟ فَيُقَدِّمُهُ فِي اللَّحْدِ.
وَكَفَّنَ الرَّجُلَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ فِي ثَوْبٍ (1) .
ابْنُ عَوْنٍ: عَنْ عُمَيْرِ بنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعْدِ بنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ:
كَانَ حَمْزَةُ يُقَاتِلُ يَوْمَ أُحُدٍ بَيْنَ يَدَيْ رَسُوْلِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِسَيْفَيْنِ، وَيَقُوْلُ: أَنَا أَسَدُ اللهِ (2) .
رَوَاهُ: يُوْنُسُ بنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ عُمَيْرٍ مُرْسَلاً، وَزَادَ:
فَعَثَرَ (3) ، فَصُرِعَ مُسْتَلْقِياً، وَانْكَشَفَتِ الدِّرْعُ عَنْ بَطْنِهِ، فَزَرَقَهُ (4) العَبْدُ الحَبَشِيُّ، فَبَقَرَهُ (5) .
عَبْدُ العَزِيْزِ بنُ المَاجِشُوْنِ: عَنْ عَبْدِ اللهِ بنِ الفَضْلِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بنِ يَسَارٍ،
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 177
উসামা ইবনে যায়েদ: যুহরী থেকে, তিনি আনাস (রা.) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
যখন উহুদের দিন উপস্থিত হলো, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) হামযা (রা.)-এর মরদেহের পাশে দাঁড়ালেন; তখন তাঁর নাক-কান কেটে ফেলা হয়েছিল এবং তাঁর দেহকে বিকৃত করা হয়েছিল।
অতঃপর তিনি বললেন: (যদি সাফিয়া মনে কষ্ট পাওয়ার ভয় না থাকত, তবে আমি তাঁকে এভাবেই ছেড়ে দিতাম, যাতে আল্লাহ তা'আলা তাঁকে হিংস্র পশু ও পাখিদের পেট থেকে পুনরুত্থিত করেন)।
তাঁকে একটি ডোরাকাটা চাদরে কাফন দেওয়া হলো; যখন সেটি দিয়ে তাঁর মাথা ঢাকা হতো তখন তাঁর পা দুটি বেরিয়ে যেত, আর যখন তাঁর পা ঢাকা হতো তখন তাঁর মাথা বেরিয়ে যেত। আর তিনি শহীদদের কারোর ওপর জানাযার সালাত আদায় করেননি।
তিনি বললেন: (আমি তোমাদের জন্য সাক্ষ্যদাতা)।
তিনি এক কবরে তিন জন এবং দুই জনকেও একত্রে রাখছিলেন, আর জিজ্ঞাসা করছিলেন: এদের মধ্যে কার কুরআন বেশি জানা আছে? অতঃপর (অধিক অভিজ্ঞ ব্যক্তিকে) তিনি লাহদ বা কবরের গর্তে আগে দিচ্ছিলেন।
আর তিনি দুই ও তিন জন ব্যক্তিকে একটি চাদরে কাফন দিচ্ছিলেন (১)।
ইবনে আউন: উমাইর ইবনে ইসহাক থেকে, তিনি সা'দ ইবনে আবি ওয়াক্কাস (রা.) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
হামযা (রা.) উহুদের দিন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর সামনে দুই হাতে দুটি তলোয়ার নিয়ে যুদ্ধ করছিলেন এবং বলছিলেন: আমি আল্লাহর সিংহ (২)।
ইউনুস ইবনে বুকাইর এটি ইবনে আউন থেকে, তিনি উমাইর থেকে মুরসাল হিসেবে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি আরও যোগ করেছেন:
অতঃপর তিনি হোঁচট খেলেন (৩), ফলে তিনি চিৎ হয়ে পড়ে গেলেন এবং তাঁর পেট থেকে বর্মটি সরে গেল, তখন আবিসিনীয় দাসটি তাঁকে লক্ষ্য করে বর্শা নিক্ষেপ করল (৪) এবং তাঁর পেট বিদীর্ণ করে দিল (৫)।
আবদুল আযীয ইবনুল মাজিশুন: আবদুল্লাহ ইবনুল ফাযল থেকে, তিনি সুলাইমান ইবনে ইয়াসার থেকে,