হাদীস বিএন

سير أعلام النبلاء

Part 1 | Page 197

قَالَ: دُلِلْنَا عَلَى سِرْبٍ، وَأَرَدْنَا أَنْ نَدْخُلَهُ.

قَالَ: فَأَنَا مَعَكَ.

فَدَخَلَ مَجْزَأَةُ أَوَّلَ مَنْ دَخَلَ، فَلَمَّا خَرَجَ مِنَ السِّرْبِ، شَدَخُوْهُ بِصَخْرَةٍ، ثُمَّ خَرَجَ النَّاسُ مِنَ السِّرْبِ، فَخَرَجَ البَرَاءُ، فَقَاتَلَهُم فِي جَوْفِ المَدِيْنَةِ، وَقُتِلَ رضي الله عنه وَفَتَحَ اللهُ عَلَيْهِم (1) .

سَلَامَةُ: عَنْ عَمِّهِ عقِيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ:

عَنْ أَنَسٍ مَرْفُوْعاً، قَالَ: (كَمْ مِنْ ضَعِيْفٍ مُتَضَعِّفٍ ذِي طِمْرَيْنِ، لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللهِ لأَبَرَّهُ، مِنْهُم: البَرَاءُ بنُ مَالِكٍ) .

وَإِنَّ البَرَاءَ لَقِيَ المُشْرِكِيْنَ وَقَدْ أَوْجَعَ المُشْرِكُوْنَ فِي المُسْلِمِيْنَ.

فَقَالُوا لَهُ: يَا بَرَاءُ! إِنَّ رَسُوْلَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّكَ لَوْ أَقْسَمْتَ عَلَى اللهِ لأَبَرَّكَ، فَأَقْسِمْ عَلَى رَبِّكَ.

قَالَ: أُقْسِمُ عَلَيْكَ يَا رَبّ لَمَّا مَنَحْتَنَا أَكْتَافَهُم، وَذَكَرَ الحَدِيْثَ (2) .

عَبْدُ السَّلَامِ بنُ مُطَهَّر: حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلٍ البَصْرِيُّ (3) ، عَنْ مُحَمَّدِ بنِ سِيْرِيْنَ،
(1) رجاله ثقات، لكنه منقطع. ابن سيرين لم يسمع من البراء.

(2) أخرجه الحاكم 3 / 292 وصححه، ووافقه الذهبي.

وابن عبد البر في " الاستيعاب " 1 / 286.

وأخرجه الترمذي (3853) في المناقب: باب مناقب البراء بن مالك.

من طريق جعفر بن سليمان، أخبرنا ثابت وعلي بن زيد، عن أنس بن مالك قال: قال رسول الله، صلى الله عليه وسلم: " كم من أشعث أغبر ذي طمرين لا يؤبه له لو أقسم على الله لابره.

منهم البراء بن مالك " وقال: هذا حديث حسن صحيح من هذا الوجه.

وهو كما قال.

والاشعث: البعيد العهد بالدهن والتسريح والغسل.

والطمر: الثوب الخلق.

لا يؤبه له: لا يعرف ولا يعلم به لقلة شأنه.

لابره: لصدقه وجعله بارا غير حانث.

(3) أبو سهل البصري: هو محمد بن عمرو الأنصاري، الواقفي، وهو ضعيف.

وقد تحرف في المطبوع إلى " النضري ".

সিয়ারু আলামীন নুবালা

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 197


তিনি বললেন: আমাদের একটি সুড়ঙ্গের সন্ধান দেওয়া হয়েছে এবং আমরা তাতে প্রবেশ করতে চেয়েছি।

তিনি বললেন: আমিও তোমার সাথে আছি।

অতঃপর মাজযাআ সর্বপ্রথম তাতে প্রবেশ করলেন। যখন তিনি সুড়ঙ্গ থেকে বের হলেন, তারা তাকে একটি পাথর দিয়ে আঘাত করে মাথা চূর্ণ করে দিল। এরপর সুড়ঙ্গ থেকে অন্যান্যরা বের হলেন, আল-বারাও বের হলেন। তিনি শহরের অভ্যন্তরে তাদের সাথে যুদ্ধ করলেন এবং তিনি (আল্লাহ তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হোন) শহীদ হলেন এবং আল্লাহ তাদের বিজয় দান করলেন (১)।

সালামাহ্: তাঁর চাচা উকাইল থেকে, তিনি যুহরী থেকে বর্ণনা করেন:

আনাস থেকে মারফূ সূত্রে বর্ণিত, তিনি বলেন: (এমন কতই না দুর্বল ও অবহেলিত জীর্ণ পোশাকধারী ব্যক্তি রয়েছে, যারা আল্লাহর নামে কসম করলে আল্লাহ তা অবশ্যই পূরণ করেন; তাদেরই একজন হলেন বারা ইবনে মালিক)।

বারা মুশরিকদের মুখোমুখি হলেন যখন মুশরিকরা মুসলিমদের ব্যাপক ক্ষয়ক্ষতি করছিল।

তারা তাকে বললেন: হে বারা! নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন যে, তুমি যদি আল্লাহর নামে কসম করো, তবে তিনি তা অবশ্যই পূরণ করবেন। সুতরাং তোমার রবের নামে কসম করো।

তিনি বললেন: হে আমার রব! আমি আপনার নামে কসম করছি যে, আপনি আমাদের তাদের ওপর বিজয় দান করবেন—এরপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করেন (২)।

আবদুস সালাম ইবনে মুতাহহার: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবু সাহল আল-বাসরী (৩), তিনি মুহাম্মদ ইবনে সিরীন থেকে,
(১) এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য, তবে এটি সূত্রবিচ্ছিন্ন। ইবনে সিরীন বারা থেকে সরাসরি শ্রবণ করেননি।

(২) এটি আল-হাকিম ৩ / ২৯২ বর্ণনা করেছেন এবং একে সহীহ বলেছেন এবং আয-যাহাবী তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন।

এবং ইবনে আবদুল বার 'আল-ইসতিয়াব' ১ / ২৮৬ গ্রন্থে এটি উল্লেখ করেছেন।

এবং তিরমিযী এটি মানাকিব অধ্যায়ে (৩৮৫৩) বর্ণনা করেছেন: বারা ইবনে মালিকের মর্যাদা সম্পর্কিত অনুচ্ছেদ।

জাফর ইবনে সুলাইমানের সূত্রে, সাবিত ও আলী ইবনে যাইদ আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, আনাস ইবনে মালিক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কতই না আলুথালু চুল ও ধূলিধূসরিত জীর্ণ পোশাকধারী ব্যক্তি রয়েছে যাদের কোনো গুরুত্ব দেওয়া হয় না, অথচ তারা আল্লাহর নামে কসম করলে আল্লাহ তা অবশ্যই পূরণ করেন।

তাদেরই একজন বারা ইবনে মালিক।" এবং তিনি বলেছেন: এই সূত্রে হাদীসটি হাসান সহীহ।

এবং এটি তেমনই যেমন তিনি বলেছেন।

আল-আশআস: যার চুল ও বেশভূষা দীর্ঘকাল তেল ও চিরুনি ব্যবহার না করার কারণে আলুথালু ও অপরিচ্ছন্ন।

আত-তিমর: পুরনো ও জীর্ণ বস্ত্র।

লা ইউ'বাহু লাহু: তার নগণ্য অবস্থার কারণে তাকে গুরুত্ব দেওয়া হয় না বা কেউ চেনে না।

লা-আবাররাহু: তাকে সত্যবাদী প্রমাণ করার জন্য এবং তার শপথ রক্ষা করার মাধ্যমে।

(৩) আবু সাহল আল-বাসরী: তিনি হলেন মুহাম্মদ ইবনে আমর আল-আনসারী আল-ওয়াকিফী, এবং তিনি একজন দুর্বল বর্ণনাকারী।

মুদ্রিত কপিতে শব্দটি বিকৃত হয়ে "আন-নাদরি" হয়ে গেছে।