হাদীস বিএন

سير أعلام النبلاء

Part 1 | Page 235

وَقَالَ ابْنُ سِيْرِيْنَ: كَانَ حَسَّان، وَكَعْبٌ يُعَارِضَانِ المُشْرِكِيْنَ بِمِثْلِ قَوْلِهِم بِالوَقَائِعِ، وَالأَيَّامِ، وَالمَآثِرِ، وَكَانَ ابْنُ رَوَاحَةَ يُعَيِّرُهُم بِالكُفْرِ، وَيَنْسِبُهُم إِلَيْهِ، فَلَمَّا أَسْلَمُوا وَفَقِهُوا كَانَ أَشدَّ عَلَيْهِم.

ثَابِتٌ: عَنْ أَنَس، قَالَ:

دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ فِي عُمْرَةِ القَضَاءِ، وَابْنُ رَوَاحَةَ بَيْنَ يَدَيْهِ يَقُوْلُ:

خَلُّوا بَنِي الكُفَّارِ عَنْ سَبِيْلِهِ اليَوْمَ نَضْرِبْكُم عَلَى تَنْزِيْلِهِ

ضَرْباً يُزِيْلُ الهَامَ عَنْ مَقِيْلِهِ وَيُذْهِلُ الخَلِيْلَ عَنْ خَلِيْلِهِ

فَقَالَ عُمَرُ: يَا ابْنَ رَوَاحَةَ! فِي حَرَمِ اللهِ، وَبَيْنَ يَدَيْ رَسُوْلِ اللهِ تَقُوْلُ الشِّعْرَ؟

فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: (خَلِّ يَا عُمَرُ، فَهُوَ أَسْرَعُ فِيْهِم مِنْ نَضْحِ النَّبْلِ) .

وَفِي لَفْظٍ: (فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَكَلَامُهُ عَلَيْهِم أَشَدُّ مِنْ وَقْعِ النَّبْلِ) (1) .

وَرَوَاهُ: مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ.

قَالَ التِّرْمِذِيُّ (2) : وَجَاءَ فِي غَيْرِ هَذَا الحَدِيْثِ:

أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ فِي عُمْرَةِ القَضَاءِ، وَكَعْبٌ يَقُوْلُ ذَلِكَ.

قَالَ: وَهَذَا أَصَحُّ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ العِلْمِ، لأَنَّ ابْنَ رَوَاحَةَ قُتِلَ يَوْمَ مُؤْتَةَ،
(1) إسناده قوي.

وأخرجه الترمذي (2851) في الأدب: باب ما جاء في إنشاد الشعر.

وقال: هذا حديث حسن صحيح غريب من هذا الوجه.

والنسائي 5 / 202 في الحج: باب إنشاد الشعر في الحرم والمشي بين يدي الامام، وصححه ابن حبان (2020) و (2021) ، وقال الحافظ في " الإصابة " 6 / 80: وأخرجه أبو يعلى بسند حسن، وانظر " سيرة ابن كثير " 3 / 428 - 433.

(2) سقطت لفظة " الترمذي " من المطبوع.

সিয়ারু আলামীন নুবালা

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 235


ইবনে সিরীন বলেন: হাসসান এবং কা'ব মুশরিকদের প্রতিহত করতেন তাদের মতো করেই যুদ্ধের কাহিনী, ঐতিহাসিক দিবস এবং গৌরবগাঁথা বর্ণনার মাধ্যমে। আর ইবনে রাওয়াহা তাদেরকে কুফরের জন্য লজ্জা দিতেন এবং তাদেরকে এর সাথে সম্পৃক্ত করতেন। অতঃপর তারা যখন ইসলাম গ্রহণ করল এবং দীনের বুঝ লাভ করল, তখন এটি তাদের জন্য আরও কঠিন হয়ে দাঁড়াল।

সাবিত: আনাস (রা.) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:

নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উমরাতুল কাযার সময় মক্কায় প্রবেশ করলেন, আর ইবনে রাওয়াহা তাঁর সামনে সামনে পথ চলছিলেন এবং বলছিলেন:

হে কাফেরের বংশধরেরা! তাঁর পথ ছেড়ে দাও আজ আমরা তোমাদের আঘাত করব এর অবতীর্ণ হওয়ার ভিত্তিতে

এমন আঘাত যা মস্তককে তার স্কন্ধ থেকে বিচ্যুত করে দেয় এবং বন্ধুকে তার বন্ধু থেকে উদাসীন করে দেয়

তখন উমর (রা.) বললেন: হে ইবনে রাওয়াহা! আল্লাহর হারামে এবং আল্লাহর রাসূলের সামনে দাঁড়িয়ে তুমি কবিতা আবৃত্তি করছ?

তখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: (হে উমর, ওকে ছেড়ে দাও; কারণ এটি তাদের ওপর তীরের আঘাতের চেয়েও দ্রুত কার্যকর)।

অন্য বর্ণনায় এসেছে: (সেই সত্তার শপথ যাঁর হাতে আমার প্রাণ, নিশ্চয়ই তাদের বিরুদ্ধে তার কথা তীরের আঘাতের চেয়েও বেশি কষ্টদায়ক) (১) ।

এটি মা'মার, যুহরী থেকে, তিনি আনাস (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন।

ইমাম তিরমিযী (২) বলেন: এই হাদীসটি ছাড়া অন্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে যে:

নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উমরাতুল কাযার সময় মক্কায় প্রবেশ করেন, আর কা'ব (রা.) এই কবিতাগুলো বলছিলেন।

তিনি বলেন: কোনো কোনো জ্ঞানীর মতে এটিই অধিক বিশুদ্ধ; কারণ ইবনে রাওয়াহা মুতার যুদ্ধে শাহাদাত বরণ করেছিলেন,
(১) এর সনদ শক্তিশালী।

তিরমিযী (২৮৫১) এটি আদব অধ্যায়ে: 'কবিতা পাঠ সম্পর্কে যা বর্ণিত হয়েছে' অনুচ্ছেদে বর্ণনা করেছেন।

তিনি বলেছেন: এটি এই সূত্রে হাসান সহীহ গরীব হাদীস।

নাসায়ী ৫/২০২, হজ অধ্যায়ে: 'হারামে কবিতা পাঠ এবং ইমামের সামনে পথ চলা' অনুচ্ছেদ। ইবনে হিব্বান (২০২০) ও (২০২১) একে সহীহ বলেছেন। হাফেজ (ইবনে হাজার) 'আল-ইসাবা' ৬/৮০ গ্রন্থে বলেন: আবু ইয়া'লা এটি হাসান সনদে বর্ণনা করেছেন। দেখুন: 'সীরাতে ইবনে কাসীর' ৩/৪২৮ - ৪৩৩।

(২) মুদ্রিত সংস্করণে 'তিরমিযী' শব্দটি বাদ পড়েছে।