হাদীস বিএন

سير أعلام النبلاء

Part 1 | Page 239

وَأَنَّ أَبَا يَحْيَى وَيَحْيَى كِلَاهُمَا لَهُ عَمَلٌ مِنْ رَبِّهِ مُتَقَبَّلُ (1)

وَقَدْ رُوِيَا لِحَسَّانٍ.

شَرِيْكٌ: عَنِ المِقْدَامِ بنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ عَائِشَةَ:

كَانَ يَتَمَثَّلُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِشِعْرِ عَبْدِ اللهِ بنِ رَوَاحَةَ، وَربَّمَا قَالَ:

وَيَأَتِيْكَ بِالأَخْبَارِ مَنْ لَمْ تُزَوِّدِ (2)

ابْنُ إِسْحَاقَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بنُ جَعْفَرِ بنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ:

ثُمَّ أَخَذَ الرَّايَةَ - يَعْنِي بَعْدَ قَتْلِ صَاحِبِهِ -.

قَالَ: فَالْتَوَى بَعْضَ الَالْتِوَاءِ، ثُمَّ تَقَدَّمَ بِهَا عَلَى فَرَسِهِ، فَجَعَلَ يَسْتَنْزِلُ نَفْسَهُ، وَيَتَرَدَّدُ بِهَا بَعْضَ التَّردُّدِ.

قَالَ: وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بنُ أَبِي بَكْرٍ بنِ حَزْمٍ:

أَنَّهُ قَالَ عِنْدَ ذَلِكَ:

أَقْسَمْتُ بِاللهِ لَتَنْزِلِنَّهْ طَائِعَةً أَوْ لَا لَتُكْرَهِنَّهْ

إِنْ أَجْلَبَ النَّاسُ وَشَدُّوا الرَّنَّهْ مَا لِي أَرَاكِ تَكْرَهِيْنَ الجَنَّهْ

قَدْ طَالَ مَا قَدْ كُنْتِ مُطْمَئِنَّهْ هَلْ أَنْتِ إِلَاّ نُطْفَةٌ فِي شَنَّهْ

ثُمَّ نَزَلَ، فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ.
(1) رجاله ثقات، لكنه مرسل.

وانظر " الاستيعاب " 6 / 187 - 179، وكتاب " العلو " للمؤلف رحمه الله.

(2) أخرجه أحمد 6 / 222 والترمذي (2852) في الأدب: باب ما جاء في إنشاد الشعر.

والبخاري في الأدب المفرد (867) .

وأخرج ابن أبي شيبة نحوه من حديث ابن عباس فيما قاله ابن حجر في " الفتح " 10 / 447.

وصدر البيت: " ستبدي لك الايام ما كنت جاهلا " وهو من معلقة طرفة بن العبد البكري.

সিয়ারু আলামীন নুবালা

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 239


এবং আবু ইয়াহইয়া ও ইয়াহইয়া তারা উভয়েই তার রবের পক্ষ থেকে আমল কবুলযোগ্য। (১)

আর এই পঙ্ক্তিদ্বয় হাসসানের বলেও বর্ণিত হয়েছে।

শারীক: মিকদাম ইবনে শুরাইহ থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি আয়িশা (রা.) থেকে বর্ণনা করেন:

নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আবদুল্লাহ ইবনে রাওয়াহার কবিতার উদ্ধৃতি দিতেন এবং কখনো কখনো বলতেন:

এবং তোমার কাছে খবর নিয়ে আসবে সেই ব্যক্তি, যাকে তুমি পাথেয় দাওনি। (২)

ইবনে ইসহাক: মুহাম্মদ ইবনে জাফর ইবনে জুবাইর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন উরওয়াহ থেকে, তিনি বলেছেন:

অতপর তিনি পতাকা হাতে নিলেন - অর্থাৎ তার সঙ্গীর শাহাদাতের পর।

তিনি বলেন: তিনি কিছুটা ইতস্তত করলেন, এরপর ঘোড়ার পিঠে পতাকা নিয়ে এগিয়ে গেলেন। তিনি নিজেকে (যুদ্ধক্ষেত্রে) নামাতে চাইলেন এবং কিছুটা দ্বিধা প্রকাশ করলেন।

তিনি বলেন: আবদুল্লাহ ইবনে আবু বকর ইবনে হাযম আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, সেই সময়ে তিনি বলেছিলেন:

আমি আল্লাহর নামে কসম করছি, তোমাকে অবশ্যই (ময়দানে) নামতে হবে, স্বেচ্ছায় হোক কিংবা অনিচ্ছায়।

যদি মানুষ সমবেত হয় এবং আর্তনাদ তীব্র হয়, তবে কী হলো যে আমি তোমাকে জান্নাত অপছন্দ করতে দেখছি?

দীর্ঘকাল তুমি শান্ত ও স্থির ছিলে, তুমি কি একটি জীর্ণ মশকভর্তি বীর্যবিন্দু ছাড়া আর কিছু নও?

এরপর তিনি নামলেন এবং যুদ্ধ করলেন, পরিশেষে শহীদ হলেন।
(১) এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য, তবে এটি মুরসাল।

আরও দেখুন "আল-ইস্তিআব" ৬ / ১৮৭ - ১৭৯, এবং লেখকের (রহিমাহুল্লাহ) "আল-উলুউ" কিতাব।

(২) এটি আহমদ ৬ / ২২২ এবং তিরমিযী (২৮৫২) আদব অধ্যায়: কবিতা পাঠ সংক্রান্ত পরিচ্ছেদে বর্ণনা করেছেন।

এবং বুখারি 'আল-আদাবুল মুফরাদ' (৮৬৭) গ্রন্থে।

ইবনে আবু শায়বা ইবনে আব্বাসের হাদিস থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, যা ইবনে হাজার 'আল-ফাতহ' ১০ / ৪৪৭-এ উল্লেখ করেছেন।

আর পঙ্ক্তির প্রথমাংশ হলো: "অচিরেই দিনগুলো তোমার কাছে প্রকাশ করবে যা তুমি জানতে না," এটি তারাফা ইবনুল আবদ আল-বাকরির মুআল্লাকা কাব্যগ্রন্থের অন্তর্ভুক্ত।