হাদীস বিএন

سير أعلام النبلاء

Part 1 | Page 288

عَلَى سَعْدٍ وَهُوَ يَكِيْدُ نَفْسَهُ، فَقَالَ: (جَزَاكَ اللهُ خَيْراً مِنْ سَيِّدِ قَوْمٍ، فَقَدْ أَنْجَزْتَ مَا وَعَدْتَهُ، وَلَيُنْجِزَنَّكَ اللهُ مَا وَعَدَكَ (1)) .

حَمَّادُ بنُ سَلَمَةَ: عَنْ مُحَمَّدِ بنِ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بنِ سَعْدِ بنِ مُعَاذٍ:

أَنَّ بَنِي قُرَيْظَةَ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِ رَسُوْلِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَ إِلَى سَعْدٍ، فَجِيْءَ بِهِ مَحْمُوْلاً عَلَى حِمَارٍ، وَهُوَ مُضْنَىً مِنْ جُرْحِهِ.

فَقَالَ لَهُ: (أَشِرْ عَلَيَّ فِي هَؤُلَاءِ) .

قَالَ: إِنِّي أَعْلَمُ أَنَّ اللهَ قَدْ أَمَرَكَ فِيْهِم بِأَمْرٍ أَنْتَ فَاعِلُهُ.

قَالَ: (أَجَلْ، وَلَكِنْ أَشِرْ) .

قَالَ: لَوْ وُلِّيْتُ أَمْرَهُم، لَقَتَلْتُ مُقَاتِلَتَهُم، وَسَبَيْتُ ذَرَارِيْهِم.

فَقَالَ: (وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَدْ أَشَرْتَ عَلَيَّ فِيْهِم بِالَّذِي أَمَرَنِي اللهُ بِهِ (2)) .

مُحَمَّدُ بنُ صَالِحٍ التَّمَّارُ: عَنْ سَعْدِ بنِ إِبْرَاهِيْمَ، عَنْ عَامِرِ بنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيْهِ، قَالَ:

لَمَّا حَكَمَ سَعْدٌ فِي بَنِي قُرَيْظَةَ أَنْ يُقْتَلَ مَنْ جَرَتْ عَلَيْهِ المَوَاسِي (3) :

قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: (لَقَدْ حَكَمَ فِيْهِم بِحُكْمِ اللهِ الَّذِي حَكَمَ بِهِ مِنْ فَوْق سَبْعِ
(1) رجاله ثقات، وأخرجه ابن سعد في " الطبقات " 3 / 2 / 9.

(2) أخرجه ابن سعد 3 / 2 / 5 من طريق حماد بن سلمة، عن محمد بن زياد، عن عبد الرحمن بن عمرو بن سعد بن معاذ.

وأخرجه أحمد 3 / 22، والبخاري (3043) في الجهاد، و (3804) و (4121) و (6262) ، ومسلم (1768) في الجهاد، كلهم من طريق شعبة، عن سعد بن إبراهيم، عن أبي أمامة سهل بن حنيف، عن أبي سعيد الخدري بنحوه.

(3) المواسي: جمع موسى وهي الآلة التي يحلق بها.

والمراد هنا من بلغ الحلم وطالت شعرته، وصار يحلقها.

يفسر ذلك حديث عطية القرظي قال: " عرضنا على النبي، صلى الله عليه وسلم، يوم قريظة، فكان من أنبت قتل، ومن لم ينبت خلي سبيله، فكنت ممن لم ينبت فخلي سبيلي ".

أخرجه أبو داود (4404) ، والترمذي (1584) ، وسنده حسن.

وقد تحرفت في المطبوع لفظة " المواسي " إلى " المواثيق ".

সিয়ারু আলামীন নুবালা

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 288


সা'দের নিকট তিনি আসলেন যখন তিনি মুমূর্ষু অবস্থায় ছিলেন, অতঃপর তিনি বললেন: (আল্লাহ আপনাকে কোনো গোত্রপতির পক্ষ থেকে উত্তম প্রতিদান দান করুন। নিশ্চয়ই আপনি আপনার ওয়াদা পূর্ণ করেছেন, আর আল্লাহ অবশ্যই আপনার জন্য তাঁর কৃত ওয়াদা পূর্ণ করবেন (১))।

হাম্মাদ ইবনে সালামাহ: মুহাম্মদ ইবনে যিয়াদ থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনে সা'দ ইবনে মু'আজ থেকে বর্ণনা করেন:

বনু কুরাইজা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর ফয়সালার ওপর সম্মত হয়ে দুর্গ থেকে নিচে নেমে এলো, অতঃপর তিনি সা'দের নিকট লোক পাঠালেন। তাকে একটি গাধার পিঠে চড়িয়ে আনা হলো, তখন তিনি তার ক্ষতের কারণে অত্যন্ত দুর্বল ও কাতর ছিলেন।

তিনি তাকে বললেন: (এদের ব্যাপারে আমাকে পরামর্শ দিন)।

তিনি (সা'দ) বললেন: আমি জানি যে, আল্লাহ এদের ব্যাপারে আপনাকে এমন এক নির্দেশ দিয়েছেন যা আপনি পালন করবেনই।

তিনি বললেন: (হ্যাঁ, তবুও আপনি পরামর্শ দিন)।

তিনি বললেন: যদি এদের দায়িত্ব আমার ওপর ন্যস্ত করা হয়, তবে আমি এদের যোদ্ধাদের হত্যা করব এবং এদের সন্তানদের বন্দী করব।

অতঃপর তিনি বললেন: (সেই সত্তার কসম যাঁর হাতে আমার প্রাণ! আপনি তাদের ব্যাপারে আমাকে সেই পরামর্শই দিয়েছেন যা আল্লাহ আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন (২))।

মুহাম্মদ ইবনে সালিহ আত-তাম্মার: সা'দ ইবনে ইবরাহীম থেকে, তিনি আমির ইবনে সা'দ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:

যখন সা'দ বনু কুরাইজার ব্যাপারে এই ফয়সালা দিলেন যে, যাদের ওপর ক্ষুর চালানো হয়েছে (অর্থাৎ যারা প্রাপ্তবয়স্ক হয়েছে) তাদের হত্যা করা হবে (৩):

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: (তিনি তাদের ব্যাপারে আল্লাহর সেই ফয়সালা অনুযায়ী ফয়সালা করেছেন যা তিনি সাত আসমানের ওপর থেকে করেছেন)।
(১) এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য এবং ইবনে সা'দ এটি 'আত-তাবাকাত' ৩/২/৯ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।

(২) ইবনে সা'দ এটি ৩/২/৫ গ্রন্থে হাম্মাদ ইবনে সালামাহর সূত্রে, তিনি মুহাম্মদ ইবনে যিয়াদ থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনে আমর ইবনে সা'দ ইবনে মু'আজ থেকে বর্ণনা করেছেন।

আহমদ ৩/২২, বুখারী (৩০৪৩) জিহাদ অধ্যায়ে এবং (৩৮০৪), (৪১২১) ও (৬২৬২), মুসলিম (১৭৬৮) জিহাদ অধ্যায়ে বর্ণনা করেছেন; তারা সকলেই শু'বার সূত্রে, তিনি সা'দ ইবনে ইবরাহীম থেকে, তিনি আবু উমামাহ সাহল ইবনে হুনাইফ থেকে, তিনি আবু সাঈদ আল-খুদরী থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

(৩) মাওয়াসি: এটি 'মুসা' শব্দের বহুবচন, যার অর্থ ক্ষুর বা যা দিয়ে মুণ্ডন করা হয়।

এখানে উদ্দেশ্য হলো যারা প্রাপ্তবয়স্ক হয়েছে এবং যাদের পশম লম্বা হয়েছে ও তা মুণ্ডন করার স্তরে পৌঁছেছে।

আতিয়্যাহ আল-কুরাযীর হাদীস এটি ব্যাখ্যা করে, তিনি বলেন: "কুরাইজার যুদ্ধের দিন আমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর সামনে পেশ করা হয়েছিল। যাদের পশম গজিয়েছিল তাদের হত্যা করা হয়েছিল এবং যাদের গজায়নি তাদের ছেড়ে দেওয়া হয়েছিল। আমি তাদের মধ্যে ছিলাম যাদের পশম গজায়নি, তাই আমাকে ছেড়ে দেওয়া হয়েছিল।"

আবু দাউদ (৪৪০৪) ও তিরমিজি (১৫৮৪) এটি বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদ হাসান।

মুদ্রিত কপিতে 'মাওয়াসি' শব্দটি বিকৃত হয়ে 'মাওয়াসিক' হয়ে গিয়েছে।