হাদীস বিএন

سير أعلام النبلاء

Part 1 | Page 289

سَمَوَاتٍ (1)) .

إِسْرَائِيْلُ: عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ، قَالَ:

لَمْ يَرْقَ دَمُ سَعْدٍ حَتَّى أَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِسَاعِدِهِ، فَارْتَفَعَ الدَّمُ إِلَى عَضُدِهِ، فَكَانَ سَعْدٌ يَقُوْلُ: اللَّهُمَّ لَا تُمِتْنِي حَتَّى تَشْفِيَنِي مِنْ بَنِي قُرَيْظَةَ (2) .

الوَاقِدِيُّ: حَدَّثَنِي سَعِيْدُ بنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ رُبَيْحِ بنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بنِ أَبِي سَعِيْدٍ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ:

كُنْتُ مِمَّنْ حَفَرَ لِسَعْدٍ قَبْرَهُ بِالبَقِيْعِ، فَكَانَ يَفُوْحُ عَلَيْنَا المِسْكُ كُلَّمَا حَفَرْنَا، حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى اللَّحْدِ.

ثُمَّ قَالَ رُبَيْحٌ: وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بنُ المُنْكَدِرِ، عَنْ مُحَمَّدِ بنِ شُرَحْبِيْلَ بنِ حَسَنَةٍ، قَالَ:

أَخَذَ إِنْسَانٌ قَبْضَةً مِنْ تُرَابِ قَبْرِ سَعْدٍ، فَذَهَبَ بِهَا، ثُمَّ نَظَرَ، فَإِذَا هِيَ مِسْكٌ (3) .

وَرَوَاهَا مُحَمَّدُ بنُ عَمْرِو بنِ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ المُنْكَدِرِ (4) .

الوَاقِدِيُّ: أَنْبَأَنَا عُبَيْدُ بنُ جَبِيْرَةَ، عَنِ الحُصَيْنِ بنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بنِ عَمْرِو بنِ سَعْدِ بنِ مُعَاذٍ، قَالَ:

كَانَ سَعْدُ بنُ مُعَاذٍ رَجُلاً أَبْيَضَ، طُوَالاً، جَمِيْلاً، حَسَنَ الوَجْهِ، أَعْيَنَ، حَسَنَ اللِّحْيَةِ، فَرُمِيَ يَوْمَ الخَنْدَقِ، سَنَةَ خَمْسٍ مِنَ
(1) أخرجه ابن سعد 3 / 2 / 6 من حديث خالد بن مخلد، عن محمد بن صالح التمار، به..، وهذا سند حسن.

وذكره الحافظ في " الفتح " 7 / 412 ونسبه إلى النسائي، وقال: ورواية شعبة أصح.

يريد رواية البخاري رقم (4121) في المغازي، وفيها قال: قضيت بحكم الله.

وربما قال: بحكم الملك.

(2) أخرجه ابن سعد 3 / 2 / 5، ورجاله ثقات.

إلا أنه منقطع لان أبا ميسرة وهو عمرو بن شرحبيل الهمداني السبيعي لم يدرك سعدا.

(3) إسناده تالف لضعف الواقدي.

وأخرجه ابن سعد 3 / 2 / 10.

(4) هذا إسناد حسن.

وأخرجه ابن سعد 3 / 2 / 10.

সিয়ারু আলামীন নুবালা

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 289


আকাশমণ্ডলী (১)।

ইসরাইল বর্ণনা করেছেন আবু ইসহাক থেকে, তিনি আবু মাইসারা থেকে, তিনি বলেন:

সা'দ (রা.)-এর রক্তক্ষরণ বন্ধ হয়নি যতক্ষণ না নবী (সা.) তাঁর কবজি ধরলেন, তখন রক্ত তাঁর বাহু পর্যন্ত উপরে উঠে গেল। সা'দ বলতেন: হে আল্লাহ! বনু কুরাইজার ব্যাপারে আমার চোখ শীতল করার আগে আমাকে মৃত্যু দিও না (২)।

ওয়াকিদি বলেন: সাঈদ ইবনে মুহাম্মদ আমার কাছে বর্ণনা করেছেন রুবাইহ ইবনে আবদুর রহমান ইবনে আবি সাঈদ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন:

আমি তাদের মধ্যে ছিলাম যারা বাকিতে সা'দের কবর খুঁড়েছিল। আমরা যখনই খুঁড়ছিলাম, আমাদের নাকে কস্তুরীর সুঘ্রাণ আসছিল, যতক্ষণ না আমরা লাহদ (গর্তের তলা) পর্যন্ত পৌঁছালাম।

অতঃপর রুবাইহ বলেন: মুহাম্মদ ইবনুল মুনকাদির আমাকে মুহাম্মদ ইবনে শুরাহবিল ইবনে হাসানা থেকে সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন:

এক ব্যক্তি সা'দের কবরের মাটি থেকে এক মুষ্টি মাটি নিল এবং তা নিয়ে গেল। এরপর সে তাকিয়ে দেখল যে তা কস্তুরী হয়ে গেছে (৩)।

মুহাম্মদ ইবনে আমর ইবনে আলকামা এটি ইবনুল মুনকাদির থেকে বর্ণনা করেছেন (৪)।

ওয়াকিদি বলেন: উবাইদ ইবনে জাবীরা আমাদের সংবাদ দিয়েছেন হুসাইন ইবনে আবদুর রহমান ইবনে আমর ইবনে সা'দ ইবনে মুয়াজ থেকে, তিনি বলেন:

সা'দ ইবনে মুয়াজ ছিলেন শ্বেতবর্ণের, দীর্ঘদেহী, সুদর্শন ও সুন্দর চেহারার অধিকারী। তাঁর চোখ দুটি ছিল বড় বড় এবং দাড়ি ছিল সুন্দর। হিজরি পঞ্চম সনে খন্দকের যুদ্ধের দিন তাঁকে আঘাত করা হয়...
(১) ইবনে সাদ (৩/২/৬) এটি খালিদ ইবনে মাখলাদ থেকে, তিনি মুহাম্মদ ইবনে সালেহ আত-তাম্মার থেকে বর্ণনা করেছেন এবং এটি একটি হাসান (উত্তম) সনদ।

হাফেজ (ইবনে হাজার) 'আল-ফাতহ' গ্রন্থে (৭/৪১২) এটি উল্লেখ করেছেন এবং নাসাঈর দিকে নিসবত করেছেন এবং বলেছেন: শু'বার বর্ণনাটি অধিকতর সহীহ।

তিনি বুখারীর ৪১২১ নম্বর বর্ণনাটি বুঝিয়েছেন যা 'মাগাযী' পর্বে রয়েছে, যেখানে বলা হয়েছে: 'আমি আল্লাহর বিধান অনুযায়ী ফয়সালা করেছি'।

কখনও বলেছেন: 'বাদশাহর (আল্লাহর) ফয়সালা অনুযায়ী'।

(২) ইবনে সাদ (৩/২/৫) এটি বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।

তবে এটি মুনকাতি (বিচ্ছিন্ন), কারণ আবু মাইসারা—যিনি হলেন আমর ইবনে শুরাহবিল আল-হামদানি আল-সাবিঈ—সা'দ (রা.)-কে পাননি।

(৩) ওয়াকিদির দুর্বলতার কারণে এর সনদটি অকেজো।

ইবনে সাদ (৩/২/১০) এটি বর্ণনা করেছেন।

(৪) এটি একটি হাসান (উত্তম) সনদ।

ইবনে সাদ (৩/২/১০) এটি বর্ণনা করেছেন।