ثُمَّ قَالَ النَّضْرُ - وَهُوَ إِمَامُ أَهْلِ اللُّغَةِ -: اهْتَزَّ: فَرِحَ.
الأَعْمَشُ: عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ مَرْفُوْعاً: (اهْتَزَّ عَرْشُ الرَّحْمَنِ لِمَوْتِ سَعْدٍ (1)) .
يُوْسُفُ بنُ المَاجِشُوْنِ: عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ عَاصِمِ بنِ عُمَرَ بنِ قَتَادَةَ، عَنْ جَدَّتِهِ رُمَيْثَةَ، قَالَتْ:
سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُوْلُ - وَلَو أَشَاءُ أَنْ أُقَبِّلَ الخَاتَمَ الَّذِي بَيْنَ كَتِفَيْهِ مِنْ قُرْبِي مِنْهُ لَفَعَلْتُ - وَهُوَ يَقُوْلُ: (اهْتَزَّ عَرْشُ الرَّحْمَنِ لَهُ) .
أَيْ لِسَعْدِ بنِ مُعَاذٍ (2) .
إِسْنَادٌ صَالِحٌ.
وَخَرَّجَ النَّسَائِيُّ مِنْ طَرِيْقِ مُعَاذِ بنِ رِفَاعَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ:
جَاءَ جِبْرِيْلُ إِلَى رَسُوْلِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: مَنْ هَذَا العَبْدُ الصَّالِحُ الَّذِي مَاتَ؟ فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ، وَتَحَرَّكَ لَهُ العَرْشُ.
فَخَرجَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا سَعْدٌ.
قَالَ: فَجَلَسَ عَلَى قَبْرِهِ
… الحَدِيْثُ (3) .
إِسْمَاعِيْلُ بنُ أَبِي خَالدٍ: عَنْ إِسْحَاقَ بنِ رَاشِدٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيْدَ، قَالَتْ:
لَمَّا تُوُفِّيَ سَعْدُ بنُ مُعَاذٍ صَاحَتْ أُمُّهُ.
فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: (أَلَا يَرْقَأُ دَمْعُكِ، وَيَذْهَبُ حُزْنُكِ؟ فَإِنَّ ابْنَكِ أَوَّلُ مَنْ ضَحِكَ اللهُ إِلَيْهِ، وَاهْتَزَّ لَهُ العَرْشُ) .
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 293
অতঃপর নাদর—যিনি ভাষাবিদদের ইমাম—বলেন: 'বিচলিত হওয়া' (ইহতাজ্জা) অর্থ হলো আনন্দিত হওয়া।
আ'মাশ আবু সুফিয়ান থেকে এবং তিনি জাবির থেকে মারফু সূত্রে বর্ণনা করেন: "সা'দের মৃত্যুতে রহমানের আরশ বিচলিত (আনন্দে স্পন্দিত) হয়েছিল।" (১)
ইউসুফ ইবনুল মাজিশুন তাঁর পিতা থেকে, তিনি আসিম ইবনে উমর ইবনে কাতাদাহ থেকে এবং তিনি তাঁর দাদী রুমায়সাহ থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি—তাঁর এত কাছে আমি ছিলাম যে, চাইলে তাঁর দুই কাঁধের মধ্যবর্তী মোহরে নবুওয়াতকে আমি চুম্বন করতে পারতাম—তিনি বলছিলেন: "তাঁর জন্য রহমানের আরশ বিচলিত হয়েছে।"
অর্থাৎ সা'দ ইবনে মুআজের জন্য। (২)
এর সনদটি গ্রহণযোগ্য।
ইমাম নাসাঈ মুআজ ইবনে রিফাহ-এর সূত্রে জাবির থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন:
জিবরাঈল আলাইহিস সালাম রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন: এই পুণ্যবান বান্দাটি কে, যিনি ইন্তেকাল করেছেন? যার জন্য আসমানের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয়েছে এবং আরশ স্পন্দিত হয়েছে।
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বেরিয়ে এলেন এবং দেখলেন তিনি সা'দ।
বর্ণনাকারী বলেন: এরপর তিনি তাঁর কবরের নিকট বসলেন... হাদীসের শেষ পর্যন্ত। (৩)
ইসমাইল ইবনে আবি খালিদ ইসহাক ইবনে রাশিদ থেকে এবং তিনি আসমা বিনতে ইয়াজিদ থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
যখন সা'দ ইবনে মুআজ ইন্তেকাল করলেন, তখন তাঁর মা উচ্চস্বরে কাঁদতে লাগলেন।
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমার চোখের পানি কি থামবে না এবং তোমার শোক কি দূর হবে না? নিশ্চয়ই তোমার পুত্রই প্রথম ব্যক্তি যার প্রতি আল্লাহ মুচকি হেসেছেন এবং যার জন্য আরশ বিচলিত হয়েছে।"