أَيُّوْبُ: عَنْ ثُمَامَةَ بنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
أَتَيْتُ عَلَى ثَابِتِ بنِ قَيْسٍ يَوْمَ اليَمَامَةِ وَهُوَ يَتَحَنَّطُ، فَقُلْتُ:
أَيْ عَمّ! أَلَا تَرَى مَا لَقِيَ النَّاسُ؟
فَقَالَ: الآنَ يَا ابْنَ أَخِي.
ابْنُ عَوْنٍ: حَدَّثَنَا مُوْسَى بنُ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
جِئْتُهُ وَهُوَ يَتَحَنَّطُ، فَقُلْتُ: أَلَا تَرَى؟
فَقَالَ: الآنَ يَا ابْنَ أَخِي.
ثُمَّ أَقْبَلَ، فَقَالَ: هَكَذَا عَنْ وُجُوْهِنَا نُقَارِعُ القَوْمَ، بِئْسَ مَا عَوَّدْتُم أَقْرَانَكُم، مَا هَكَذَا كُنَّا نُقَاتِلُ مَعَ رَسُوْلِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.
فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ (1) .
حَمَّادُ بنُ سَلَمَةَ: أَنْبَأَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ:
أَنَّ ثَابِتَ بنَ قَيْسٍ جَاءَ يَوْمَ اليَمَامَةِ وَقَدْ تَحَنَّطَ، وَلَبِسَ ثَوْبَيْنِ أَبْيَضَيْنِ، فَكُفِّنَ فِيْهِمَا، وَقَدِ انْهَزَمَ القَوْمُ، فَقَالَ:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِمَّا جَاءَ بِهِ هَؤُلَاءِ، وَأَعْتَذِرُ مِنْ صَنِيْعِ هَؤُلَاءِ، بِئْسَ مَا عَوَّدْتُم أَقْرَانَكُم! خَلُّوا بَيْنَنَا وَبَيْنَهُم سَاعَةً.
فَحَمَلَ، فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ، وَكَانَتْ دِرْعُهُ قَدْ سُرِقَتْ، فَرَآهُ رَجُلٌ فِي النَّوْمِ، فَقَالَ لَهُ: إِنَّهَا فِي قِدْرٍ تَحْت إِكَافٍ،
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 311
আইয়ুব: সুমামা বিন আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি আনাস (রা.) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
আমি ইয়ামামার যুদ্ধের দিন সাবিত বিন কায়েসের নিকট আসলাম যখন তিনি সুগন্ধি মাখছিলেন, তখন আমি বললাম:
ওহে চাচা! মানুষ যা কিছুর সম্মুখীন হয়েছে তা কি আপনি দেখছেন না?
তিনি বললেন: এখনই, ওহে ভাতিজা।
ইবনে আউন: মুসা বিন আনাস আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি আনাস (রা.) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
আমি তাঁর কাছে আসলাম যখন তিনি সুগন্ধি মাখছিলেন, আমি বললাম: আপনি কি দেখছেন না?
তিনি বললেন: এখনই, ওহে ভাতিজা।
অতঃপর তিনি এগিয়ে এলেন এবং বললেন: এভাবে আমাদের সম্মুখ থেকে আমরা কওমের সাথে লড়াই করতাম। তোমরা তোমাদের সমসাময়িকদের কী মন্দ অভ্যাসই না শিখিয়েছ! আমরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর সাথে এভাবে যুদ্ধ করতাম না।
এরপর তিনি যুদ্ধ করলেন যতক্ষণ না তিনি শহীদ হলেন (১)।
হাম্মাদ বিন সালামাহ: সাবিত থেকে আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি আনাস (রা.) থেকে বর্ণনা করেন:
সাবিত বিন কায়েস ইয়ামামার যুদ্ধের দিন আসলেন যখন তিনি সুগন্ধি মেখেছিলেন এবং দুটি সাদা কাপড় পরেছিলেন—যাতে তাঁকে কাফন দেওয়া হয়, আর তখন লোকেরা পরাজয়বরণ করছিল। তখন তিনি বললেন:
হে আল্লাহ! এরা যা নিয়ে এসেছে তা থেকে আমি আপনার কাছে দায়মুক্ততা প্রকাশ করছি, আর এরা যা করছে তার জন্য আমি ওজর পেশ করছি। তোমরা তোমাদের সমসাময়িকদের কী মন্দ অভ্যাসই না শিখিয়েছ! আমাদের ও তাদের মধ্যবর্তী পথ কিছু সময়ের জন্য ছেড়ে দাও।
অতঃপর তিনি আক্রমণ করলেন এবং যুদ্ধ করতে করতে শহীদ হলেন। তাঁর বর্মটি চুরি হয়ে গিয়েছিল, জনৈক ব্যক্তি তাঁকে স্বপ্নে দেখলেন। তিনি (সাবিত) তাঁকে বললেন: সেটি একটি জিনের গদির নিচে একটি পাত্রের মধ্যে আছে,