قَالَ مَالِكٌ: كُفِّنَ هُوَ وَعَمْرُو بنُ الجَمُوْحِ فِي كَفَنٍ وَاحِدٍ.
وَقَالَ الأَوْزَاعِيُّ: عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ جَابِرٍ:
أَنَّ رَسُوْلَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا خَرَجَ لِدَفْنِ شُهَدَاءِ أُحُدٍ، قَالَ: (زَمِّلُوْهُم بِجِرَاحِهِم، فَأَنَا شَهِيْدٌ عَلَيْهِم) .
وَكَفَّنَ أَبِي فِي نَمِرَةٍ (1) .
قَالَ ابْنُ سَعْدٍ:
قَالُوا: وَكَانَ عَبْدُ اللهِ أَوَّلَ مَنْ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَكَانَ أَحْمَرَ، أَصْلَعَ، لَيْسَ بِالطَّوِيْلِ، وَكَانَ عَمْرُو بنُ الجَمُوْحِ طَوِيْلاً، فَدُفِنَا مَعاً عِنْدَ السَّيْلِ، فَحَفَرَ السَّيْلُ عَنْهُمَا، وَعَلَيْهِمَا نَمِرَةٌ، وَقَدْ أَصَابَ عَبْدَ اللهِ جُرْحٌ فِي وَجْهِهِ، فَيَدُهُ عَلَى جُرْحِهِ، فَأُمِيْطَتْ يَدُهُ، فَانْبَعَثَ الدَّمُ، فَرُدَّتْ، فَسَكَنَ الدَّمُ.
قَالَ جَابِرٌ: فَرَأَيْتُ أَبِي فِي حُفْرَتِهِ كَأَنَّهُ نَائِمٌ، وَمَا تَغَيَّرَ مِنْ حَالِهِ شَيْءٌ، وَبَيْنَ ذَلِكَ سِتٌّ وَأَرْبَعُوْنَ سَنَةً، فُحُوِّلَا إِلَى مَكَانٍ آخَرَ، وَأُخْرِجُوا رِطَاباً يَتَثَنُّوْنَ (2) .
أَبُو الزُّبَيْرِ: عَنْ جَابِرٍ، قَالَ:
صُرِخَ بِنَا إِلَى قَتْلَانَا، حِيْنَ أَجْرَى مُعَاوِيَةُ العَيْنَ، فَأَخْرَجْنَاهُم لَيِّنَةً أَجْسَادُهُم، تَتَثَنَّى أَطْرَافُهُم (3) .
ابْنُ أَبِي نُجَيْحٍ: عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ:
دُفِنَ رَجُلٌ مَعَ أَبِي، فَلَمْ تَطِبْ نَفْسِي، حَتَّى أَخْرَجْتُهُ، وَدَفَنْتُهُ وَحْدَهُ (4) .
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 326
ইমাম মালিক (রহ.) বলেন: তাঁকে এবং আমর ইবনুল জামুহকে একটি কাফনের কাপড়েই কাফন পরানো হয়েছিল।
ইমাম আওযাঈ (রহ.) আয-যুহরী থেকে, তিনি জাবির (রা.) থেকে বর্ণনা করেন:
যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উহুদ যুদ্ধের শহীদদের দাফন করতে বের হলেন, তখন তিনি বললেন: "তোমরা তাঁদেরকে তাঁদের ক্ষতবিক্ষত শরীর ও রক্তসহই কাপড় জড়িয়ে দাও, কেননা আমি তাঁদের জন্য সাক্ষী হব।"
এবং আমার পিতাকে একটি ক্ষুদ্র পশমী চাদরে কাফন দেওয়া হয়েছিল। (১)
ইবনে সাদ (রহ.) বলেন:
তাঁরা বলেন: আব্দুল্লাহ (রা.) ছিলেন উহুদ যুদ্ধে শাহাদাত বরণকারী প্রথম ব্যক্তি। তিনি ছিলেন লালচে বর্ণের, তাঁর মাথায় চুল কম ছিল এবং তিনি খুব বেশি দীর্ঘকায় ছিলেন না। পক্ষান্তরে আমর ইবনুল জামুহ (রা.) ছিলেন দীর্ঘকায়। তাঁদের উভয়কে ঢলের পথের নিকটেই একত্রে দাফন করা হয়েছিল। পরবর্তীতে পানির ঢল তাঁদের কবরের মাটি সরিয়ে ফেলে। তাঁদের উভয়ের গায়ে একটি করে ছোট চাদর ছিল। আব্দুল্লাহ (রা.)-এর মুখে একটি যখম ছিল এবং তাঁর হাত সেই যখমের ওপর রাখা ছিল। তাঁর হাতটি সরানো হলে সেখান থেকে রক্ত প্রবাহিত হতে শুরু করে, আবার আগের জায়গায় ফিরিয়ে নিলে রক্ত বন্ধ হয়ে যায়।
জাবির (রা.) বলেন: আমি আমার পিতাকে কবরে এমন অবস্থায় দেখলাম যে মনে হচ্ছিল তিনি ঘুমাচ্ছেন এবং তাঁর দেহের কোনো পরিবর্তন হয়নি। আর এর মাঝে ছেচল্লিশ বছর অতিবাহিত হয়ে গিয়েছিল। অতঃপর তাঁদের অন্য এক জায়গায় স্থানান্তর করা হলো। যখন তাঁদের কবর থেকে বের করা হলো, তখন তাঁদের দেহ ছিল সজীব ও কোমল। (২)
আবু যুবাইর (রহ.) জাবির (রা.) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
যখন মুআবিয়া (রা.) একটি নহর খনন করলেন, তখন আমাদের শহীদদের কবরের ব্যাপারে আমাদের সতর্ক করা হলো। আমরা যখন তাঁদের বের করলাম, তখন তাঁদের শরীরগুলো ছিল নমনীয় এবং তাঁদের অঙ্গ-প্রত্যঙ্গগুলো সহজে নাড়ানো যাচ্ছিল। (৩)
ইবনে আবি নাজীহ আতা থেকে এবং তিনি জাবির (রা.) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
আমার পিতার সাথে অন্য এক ব্যক্তিকে দাফন করা হয়েছিল। কিন্তু আমার মন সায় দিচ্ছিল না যতক্ষণ না আমি তাঁকে বের করে স্বতন্ত্রভাবে দাফন করলাম। (৪)