رَوَاهُ: مُعَاوِيَةُ بنُ صَالِحٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ مُعْضَلاً (1) .
هِشَامُ بنُ عُرْوَةَ: عَنْ أَبِيْهِ، قَالَ:
أَمَرَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِلَالاً وَقْتَ الفَتْحِ، فَأَذَّنَ فَوْقَ الكَعْبَةِ (2) .
وَقَالَ ابْنُ سَعْدٍ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيْلُ بنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بنُ سَعْدِ بنِ عَمَّارٍ المُؤَذِّنُ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَمِّي عَبْدُ اللهِ (3) بنُ مُحَمَّدٍ، وَعَمَّارُ بنُ حَفْصٍ، وَأَخُوْهُ عُمَرُ، عَنْ آبَائِهِم، عَنْ أَجْدَادِهِم:
أَنَّ النَّجَاشِيَّ بَعَثَ بِثَلَاثِ عَنْزَاتٍ إِلَى رَسُوْلِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَى عَلِيّاً وَاحِدَةً، وَعُمَرَ وَاحِدَةً، وَأَمْسَكَ وَاحِدَةً، فَكَانَ بِلَالٌ يَمْشِي بِهَا بَيْنَ يَدَيْهِ فِي العِيْدَيْنِ حَتَّى يَأْتِيَ المُصَلَّى، فَيَرْكِزُهَا بَيْنَ يَدَيْهِ، فَيُصَلِّي إِلَيْهَا، ثُمَّ كَانَ يَمْشِي بِهَا بَيْنَ يَدَيْ أَبِي بَكْرٍ، ثُمَّ كَانَ سَعْدٌ القَرَظُ يَمْشِي بِهَا بَيْنَ يَدَيْ عُمَرَ وَعُثْمَانَ.
قَالُوا: وَلَمَّا تُوُفِّيَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ بِلَالٌ يُرِيْدُ الجِهَادَ (4) إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيْقِ، فَقَالَ لَهُ:
يَا خَلِيْفَةَ رَسُوْلِ اللهِ! إِنِّي سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقُوْلُ: (أَفْضَلُ عَمَلِ المُؤْمِنِ الجِهَادُ فِي سَبِيْلِ اللهِ) .
فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: فَمَا تَشَاءُ يَا بِلَالُ؟
قَالَ: أَرَدْتُ أَنْ أُرَابِطَ فِي سَبِيْلِ اللهِ حَتَّى أَمُوْتَ.
قَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَنْشُدُكَ بِاللهِ يَا بِلَالُ! وَحُرْمَتِي وَحَقِّي، فَقَدْ كَبِرْتُ، وَضَعُفْتُ، وَاقْتَرَبَ أَجَلِي.
فَأَقَامَ مَعَهُ حَتَّى تُوُفِّيَ.
ثُمَّ أَتَى عُمَرُ، فَرَدَّ عَلَيْهِ، فَأَبَى بِلَالٌ،
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 356
মুয়াবিয়া ইবনে সালিহ এটি আল-আওযায়ী থেকে 'মুদাল' (১) হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
হিশাম ইবনে উরওয়াহ তার পিতা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
মক্কা বিজয়ের সময় আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বিলালকে নির্দেশ দেন, ফলে তিনি কাবার উপরে দাঁড়িয়ে আযান দিয়েছিলেন (২)।
ইবনে সাদ বলেন: আমাদের নিকট ইসমাঈল ইবনে আবি উয়াইস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন আমাদের নিকট আবদুর রহমান ইবনে সাদ ইবনে আম্মার আল-মুয়াযযিন বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন আমার চাচাতো ভাই আবদুল্লাহ (৩) ইবনে মুহাম্মাদ, আম্মার ইবনে হাফস এবং তার ভাই উমর তাদের পিতৃপুরুষদের মাধ্যমে তাদের দাদাদের থেকে বর্ণনা করেছেন যে:
নাজ্জাশী আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর নিকট তিনটি ছোট বর্শা পাঠিয়েছিলেন। তিনি আলীকে একটি দিলেন, উমরকে একটি দিলেন এবং একটি নিজের কাছে রাখলেন। অতঃপর বিলাল দুই ঈদের দিন তা নিয়ে তাঁর সামনে সামনে হাঁটতেন যতক্ষণ না তিনি ঈদগাহে আসতেন, তারপর তিনি তা তাঁর সামনে গেঁথে দিতেন এবং তিনি সেটির দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতেন। অতঃপর তিনি আবু বকরের সামনেও তা নিয়ে হাঁটতেন, এরপর সা'দ আল-কারায উমর ও উসমানের সামনেও তা নিয়ে হাঁটতেন।
তাঁরা বলেন: যখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) ইন্তেকাল করলেন, বিলাল জিহাদের ইচ্ছা পোষণ করে (৪) আবু বকর সিদ্দিকের নিকট আসলেন এবং তাঁকে বললেন:
হে আল্লাহর রাসূলের খলীফা! আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "মুমিনের সর্বোত্তম আমল হলো আল্লাহর পথে জিহাদ।"
আবু বকর বললেন: হে বিলাল! তুমি এখন কী চাও?
তিনি বললেন: আমি আল্লাহর পথে আমৃত্যু সীমান্ত পাহারায় (রিবাত) নিয়োজিত থাকার ইচ্ছা করছি।
আবু বকর বললেন: হে বিলাল! আমি তোমাকে আল্লাহর কসম দিচ্ছি এবং আমার সম্মান ও হকের দোহাই দিচ্ছি; কেননা আমি বার্ধক্যে উপনীত হয়েছি, দুর্বল হয়ে পড়েছি এবং আমার মৃত্যুর সময় ঘনিয়ে এসেছে।
ফলে তিনি তাঁর মৃত্যু পর্যন্ত তাঁর সাথেই অবস্থান করলেন।
অতঃপর যখন উমর আসলেন, তিনি পুনরায় একই অনুরোধ করলেন, কিন্তু বিলাল তাতে অস্বীকৃতি জানালেন,