ثَابِتٌ البُنَانِيُّ: عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى:
أَنَّ ابْنَ أُمِّ مَكْتُوْمٍ قَالَ: أَيْ رَبِّ! أَنْزِلْ عُذْرِي.
فَأُنْزِلَتْ: {غَيْرُ أُوْلِي الضَّرَرِ} .
فَكَانَ بَعْدُ يَغَزْو، وَيَقُوْلُ: ادْفَعُوا إِلَيَّ اللِّوَاءَ، فَإِنِّي أَعْمَى لَا أَسْتَطِيْعُ أَنْ أَفِرَّ، وَأَقِيْمُوْنِي بَيْنَ الصَّفَيْنِ (1) .
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بنُ أَبِي الزِّنَادِ: عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ خَارِجَةَ بنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيْهِ، قَالَ:
كُنْتُ إِلَى جَانِبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَغَشِيَتْهُ السَّكِيْنَةُ، فَوَقَعَتْ فَخِذُهُ عَلَى فَخِذِي، فَمَا وَجَدْتُ شَيْئاً أَثْقَلَ مِنْهَا، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ.
فَقَالَ لِي: (اكْتُبْ) .
فَكَتَبْتُ فِي كَتِفٍ: {لَا يَسْتَوِي القَاعِدُوْنَ مِنَ المُؤْمِنِيْنَ وَالمُجَاهِدُوْنَ} .
فَقَامَ عَمْرُو بنُ أُمِّ مَكْتُوْمٍ، فَقَالَ: فَكَيْفَ بِمَنْ لَا يَسْتَطِيْعُ؟
فَمَا انْقَضَى كَلَامُهُ حَتَّى غَشِيَتْ رَسُوْلَ اللهِ صلى الله عليه وسلم السَّكِيْنَةُ، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ.
فَقَالَ: (اكْتُبْ: {غَيْرُ أُوْلِي الضَّرَرِ} ) .
قَالَ زَيْدٌ: أَنْزَلَهَا اللهُ وَحْدَهَا، فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى مُلْحَقِهَا عِنْدَ صَدْعِ الكَتِفِ (2) .
ابْنُ أَبِي عَرُوْبَةَ: عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ:
أَنَّ عَبْدَ اللهِ بنَ أُمِّ مَكْتُوْمٍ يَوْمَ القَادِسِيَّةِ كَانَتْ مَعَهُ رَايَةٌ سَوْدَاءُ، عَلَيْهِ دِرْعٌ لَهُ (3) .
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 364
সাবিত আল-বুনানি: ইবনে আবি লায়লা থেকে বর্ণিত:
ইবনে উম্মে মাকতুম বলেন: হে আমার রব! আমার অপারগতা বিষয়ে ওহী নাজিল করুন।
তখন নাজিল হলো: {অক্ষম ব্যক্তিগণ ব্যতীত}।
এরপর তিনি যুদ্ধে অংশগ্রহণ করতেন এবং বলতেন: পতাকাটি আমার হাতে দিন, কেননা আমি অন্ধ, আমি পালিয়ে যেতে পারব না; আর তোমরা আমাকে দুই সারির মাঝখানে দাঁড় করিয়ে দাও। (১)।
আবদুর রহমান ইবনে আবিয যিনাদ: তাঁর পিতা হতে, তিনি খারিজাহ ইবনে যায়েদ থেকে, তিনি তাঁর পিতা হতে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পাশে বসা ছিলাম, তখন তাঁর ওপর ওহী নাজিলকালীন গাম্ভীর্য ও প্রশান্তি ছেয়ে গেল। তাঁর উরু আমার উরুর ওপর পড়ল, আমি তার চেয়ে অধিক ভারী আর কোনো কিছু কখনো অনুভব করিনি। এরপর তাঁর সেই অবস্থা দূর হলো।
তিনি আমাকে বললেন: (লেখো)।
আমি একটি কাঁধের হাড়ের ওপর লিখলাম: {মুমিনদের মধ্যে যারা ঘরে বসে থাকে এবং যারা আল্লাহর পথে জিহাদ করে, তারা সমান নয়}।
তখন আমর ইবনে উম্মে মাকতুম দাঁড়িয়ে বললেন: তবে যারা সক্ষম নয় তাদের কী হবে?
তাঁর কথা শেষ হতে না হতেই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ওপর ওহী নাজিলকালীন প্রশান্তি ও গাম্ভীর্য ছেয়ে গেল, অতঃপর সেই অবস্থা দূর হলো।
তিনি বললেন: (লেখো: {অক্ষম ব্যক্তিগণ ব্যতীত})।
যায়েদ বলেন: আল্লাহ তাআলা এই অংশটি স্বতন্ত্রভাবে নাজিল করেছেন, আমি যেন এখনও সেই হাড়ের ফাটল বরাবর এই সংযোজিত অংশটির দিকে তাকিয়ে আছি। (২)।
ইবনে আবি আরুবাহ: কাতাদাহ হতে, তিনি আনাস থেকে বর্ণনা করেন:
কাদিসিয়ার যুদ্ধের দিন আবদুল্লাহ ইবনে উম্মে মাকতুমের সাথে একটি কালো পতাকা ছিল এবং তাঁর অঙ্গে একটি বর্ম ছিল। (৩)।