أَخْرَجَهُ: مُسْلِمٌ مِنْ طَرِيْقِ عَبْدِ الحَمِيْدِ.
وَلَهُ إِسْنَادٌ آخَرُ، وَهُوَ: الزُّبَيْدِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ إِسْحَاقَ مَوْلَى المُغِيْرَةِ، عَنْ أُبَيٍّ (1) .
أَبُو صَالِحٍ الكَاتِبُ: حَدَّثَنَا مُوْسَى بنُ عُلَيٍّ، عَنْ أَبِيْهِ:
أَنَّ عُمَرَ خَطَبَ بِالجَابِيَةِ، فَقَالَ:
مَنْ أَرَادَ أَنْ يَسْأَلَ عَنِ القُرْآنِ، فَلْيَأْتِ أُبَيَّ بنَ كَعْبٍ، وَمَنْ أَرَادَ أَنْ يَسْأَلَ عَنِ الفَرَائِضِ، فَلْيَأْتِ زَيْداً، وَمَنْ أَرَادَ أَنْ يَسْأَلَ عَنِ الفِقْهِ، فَلْيَأْتِ مُعَاذاً، وَمَنْ أَرَادَ أَنْ يَسْأَلَ عَنِ المَالِ، فَلْيَأْتِنِي، فَإِنَّ اللهَ جَعَلَنِي خَازِناً وَقَاسِماً (2) .
وَرَوَاهُ: الوَاقِدِيُّ، عَنْ مُوْسَى أَيْضاً.
أَبُو بَكْرٍ بنُ عَيَّاشٍ: عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ:
أَتَيْتُ المَدِيْنَةَ، فَأَتَيْتُ أُبَيّاً، فَقُلْتُ:
يَرْحَمُكَ اللهُ! اخْفِضْ لِي جَنَاحَكَ - وَكَانَ امْرَءاً فِيْهِ شَرَاسَةٌ -.
فَسَأَلْتُهُ عَنْ لَيْلَةِ القَدْرِ، فَقَالَ: لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِيْنَ (3) .
سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ: عَنْ أَسْلَمَ المِنْقَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيْهِ، قَالَ:
قَالَ أُبَيُّ بنُ كَعْبٍ:
قَالَ لِي رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: (أُمِرْتُ أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ القُرْآنَ) .
قُلْتُ: يَا رَسُوْلَ اللهِ! وَسُمِّيْتُ لَكَ؟
قَالَ: (نَعَمْ) .
قُلْتُ لأُبِيٍّ: فَرِحْتَ بِذَلِكَ؟
قَالَ: وَمَا يَمْنَعُنِي وَهُوَ تَعَالَى يَقُوْلُ: {قُلْ بِفَضْلِ اللهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْيَفْرَحُوا} [يُوْنُسُ: 58] (4) .
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 394
এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন আব্দুল হামীদের সূত্রে।
এর আরেকটি সনদ রয়েছে, আর তা হলো: জুবাইদি, জুহরি থেকে, তিনি মুগিরার মুক্তদাস ইসহাক থেকে, তিনি উবাই (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন (১)।
আবু সালিহ আল-কাতিব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি মুসা ইবনে উলাই থেকে, তিনি তার পিতা থেকে বর্ণনা করেন:
উমর (রা.) জাবিয়া নামক স্থানে ভাষণ দানকালে বললেন:
যে ব্যক্তি কুরআন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে চায় সে যেন উবাই ইবনে কাবের কাছে আসে। যে উত্তরাধিকার আইন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে চায় সে যেন যায়েদের কাছে আসে। যে ফিকহ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে চায় সে যেন মুয়াজের কাছে আসে। আর যে সম্পদ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে চায় সে যেন আমার কাছে আসে; কারণ আল্লাহ আমাকে কোষাধ্যক্ষ ও বণ্টনকারী হিসেবে নিযুক্ত করেছেন (২)।
আল-ওয়াকিদিও মুসা থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
আবু বকর ইবনে আইয়াশ আসিম থেকে এবং তিনি জির থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
আমি মদিনায় আসলাম এবং উবাই (রা.)-এর নিকট উপস্থিত হয়ে বললাম:
আল্লাহ আপনার ওপর রহম করুন! আপনি আমার প্রতি বিনম্র ও সদয় হোন - অথচ তিনি স্বভাবে কিছুটা কঠোর ছিলেন -।
অতঃপর আমি তাকে লাইলাতুল কদর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: সাতাশতম রাত (৩)।
সুফিয়ান সাওরি আসলাম আল-মিনকারি থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে আবদুর রহমান ইবনে আবজা থেকে এবং তিনি তার পিতা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন:
উবাই ইবনে কাব (রা.) বললেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: (আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যেন আমি আপনার কাছে কুরআন পাঠ করি)।
আমি আরজ করলাম: হে আল্লাহর রাসূল! আমার নাম কি আপনার কাছে উল্লেখ করা হয়েছে?
তিনি বললেন: (হ্যাঁ)।
আমি উবাইকে বললাম: আপনি কি এতে আনন্দিত হয়েছেন?
তিনি বললেন: আনন্দিত হতে আমাকে কিসে বাধা দেবে? অথচ আল্লাহ তাআলা বলছেন: {বলো, আল্লাহর অনুগ্রহ ও তাঁর রহমতে তারা যেন আনন্দিত হয়} [ইউনুস: ৫৮] (৪)।