شُعْبَةُ: عَنْ مُحَمَّدِ بنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنِ الحَارِثِ بنِ عَمْرٍو الثَّقَفِيِّ، قَالَ:
أَخْبَرَنَا أَصْحَابُنَا، عَنْ مُعَاذٍ، قَالَ:
لَمَّا بَعَثَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى اليَمَنِ، قَالَ لِي: (كَيْفَ تَقْضِي إِنْ عَرَضَ قَضَاءٌ؟) .
قَالَ: قُلْتُ: أَقْضِي (1) بِمَا فِي كِتَابِ اللهِ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ، فَبِمَا قَضَى بِهِ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم.
قَالَ: (فَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيْمَا قَضَى بِهِ الرَّسُوْلُ؟) .
قَالَ: أَجْتَهِدُ رَأْيِي وَلَا آلُوْ.
فَضَرَبَ صَدْرِي، وَقَالَ: (الحَمْدُ للهِ الَّذِي وَفَّقَ رَسُوْلَ رَسُوْلِ اللهِ صلى الله عليه وسلم لِمَا يُرْضِي رَسُوْلَ اللهِ (2)) .
أَبُو اليَمَانِ: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بنُ عَمْرٍو، عَنْ رَاشِدِ بنِ سَعْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بنِ حُمَيْدٍ السَّكُوْنِيِّ:
أَنَّ مُعَاذَ بنَ جَبَلٍ لَمَّا بَعَثَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى اليَمَنِ، خَرَجَ يُوْصِيْهِ، وَمُعَاذٌ رَاكِبٌ، وَرَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي تَحْتَ رَاحِلَتِهِ.
فَلَمَّا فَرَغَ، قَالَ: (يَا مُعَاذُ! إِنَّكَ عَسَى أَنْ لَا تَلْقَانِي بَعْدَ عَامِي هَذَا، وَلَعَلَّكَ أَنْ تَمُرَّ بِمَسْجِدِي وَقَبْرِي (3)) .
فَبَكَى مُعَاذٌ جَشَعاً لِفِرَاقِ رَسُوْلِ اللهِ.
قَالَ: (لَا تَبْكِ يَا مُعَاذُ، أَوْ إِنَّ البُكَاءَ مِنَ الشَّيْطَانِ (4)) .
قَالَ سَيْفُ بنُ عُمَرَ: حَدَّثَنَا سَهْلُ بنُ يُوْسُفَ، عَنْ أَبِيْهِ، عَنْ عُبَيْدِ بنِ صَخْرٍ:
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِيْنَ وَدَّعَهُ مُعَاذٌ قَالَ: (حَفِظَكَ اللهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْكَ وَمِنْ خَلْفِكَ، وَدَرَأَ
সিয়ারু আলামীন নুবালা
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 448
শুবা: মুহাম্মদ ইবনে উবাইদুল্লাহ থেকে, তিনি হারিস ইবনে আমর আস-সাকাফি থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন:
আমাদের সাথীরা মুয়াজ (রা.) থেকে আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন:
যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে ইয়েমেনে পাঠালেন, তখন তিনি আমাকে বললেন: (যদি তোমার কাছে কোনো বিচার্য বিষয় উপস্থিত হয়, তবে তুমি কীভাবে ফয়সালা করবে?) ।
তিনি বলেন: আমি বললাম: আমি ফয়সালা করব (১) আল্লাহর কিতাবের বিধান অনুযায়ী। যদি তাতে না পাওয়া যায়, তবে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যা ফয়সালা করেছেন তার ভিত্তিতে।
তিনি বললেন: (যদি আল্লাহর রাসূলের দেওয়া ফয়সালার মধ্যেও তা না থাকে?) ।
তিনি বললেন: আমি আমার সুচিন্তিত অভিমত প্রয়োগ করে ইজতিহাদ করব এবং এতে কোনো ত্রুটি করব না।
তখন তিনি আমার বুকে হাত চাপড়ালেন এবং বললেন: (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আল্লাহর রাসূলের প্রতিনিধিকে এমন বিষয়ের তাওফিক দান করেছেন যা আল্লাহর রাসূলকে সন্তুষ্ট করে (২)) ।
আবুল ইয়ামান: সাফওয়ান ইবনে আমর থেকে, তিনি রাশিদ ইবনে সাদ থেকে, তিনি আসিম ইবনে হুমাইদ আস-সাকুনি থেকে বর্ণনা করেছেন:
মুয়াজ ইবনে জাবাল (রা.)-কে যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইয়েমেনে পাঠালেন, তখন তিনি তাঁকে অসিয়ত করতে বের হলেন। মুয়াজ (রা.) সওয়ার ছিলেন আর আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সওয়ারির নিচ দিয়ে পায়ে হেঁটে চলছিলেন।
যখন তিনি অসিয়ত সমাপ্ত করলেন, তখন বললেন: (হে মুয়াজ! সম্ভবত এই বছরের পর আমার সাথে তোমার আর সাক্ষাৎ হবে না। সম্ভবত তুমি আমার মসজিদ ও আমার কবরের পাশ দিয়ে অতিক্রম করবে (৩)) ।
তখন মুয়াজ (রা.) আল্লাহর রাসূলের বিচ্ছেদের বেদনায় ব্যাকুল হয়ে কেঁদে ফেললেন।
তিনি বললেন: (কেঁদো না হে মুয়াজ; অথবা নিশ্চয়ই ক্রন্দন শয়তানের পক্ষ থেকে (৪)) ।
সাইফ ইবনে উমর বলেন: সাহল ইবনে ইউসুফ তাঁর পিতা থেকে, তিনি উবাইদ ইবনে সাখর থেকে আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মুয়াজ (রা.)-কে বিদায় জানালেন, তখন বললেন: (আল্লাহ তোমাকে তোমার সম্মুখ থেকে এবং তোমার পেছন থেকে হিফাজত করুন এবং তিনি দূর করুন...