হাদীস বিএন

سير أعلام النبلاء

Part 1 | Page 525

قَالَ سَلْمَانُ: فَأَصَابَنِي مِنَ الحُزْنِ شَيْءٌ لَمْ يُصِبْنِي قَطُّ.

فَاشْتَرَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ جُهَيْنَةَ، فَكَانَ يَرْعَى عَلَيْهَا هُوَ وَغُلَامٌ لَهَا، يَتَرَاوَحَانِ الغَنَمَ، وَكَانَ سَلْمَانُ يَجْمَعُ الدَّرَاهِمَ، يَنْتَظِرُ خُرُوْجَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم.

فبَيْنَمَا هُوَ يَرْعَى، إِذْ أَتَاهُ صَاحِبُهُ، فَقَالَ: أَشَعَرْتَ أَنَّهُ قَدِمَ المَدِيْنَةَ رَجُلٌ يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ.

فَقَالَ: أَقِمْ فِي الغَنَمِ حَتَّى آتِيَ.

فَهَبَطَ إِلَى المَدِيْنَةِ، فَنَظَرَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرَأَى خَاتَمَ النُّبُوَّةِ، ثُمَّ انْطَلَقَ، فَاشْتَرَى بِدِيْنَارٍ بِنِصْفِهِ شَاةً، فَشَوَاهَا، وَبِنِصْفِهِ خُبْزاً، وَأَتَى بِهِ.

فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: (مَا هَذَا؟) .

قَالَ: صَدَقَةٌ.

قَالَ: (لَا حَاجَةَ لِي بِهَا، أَخْرِجْهَا يَأْكُلْهَا المُسْلِمُوْنَ) .

ثُمَّ انْطَلَقَ، فَاشْتَرَى بِدِيْنَارٍ آخَرَ خُبْزاً وَلَحْماً، فَأَتَى بِهِ (1) ، فَقَالَ: هَذَا هَدِيَّةٌ.

فَأَكَلَا جَمِيْعاً، وَأَخْبَرَهُ سَلْمَانُ خَبَرَ أَصْحَابِهِ، فَقَالَ: كَانُوا يَصُوْمُوْنَ وَيُصَلُّوْنَ، وَيَشْهَدُوْنَ أَنَّكَ سَتُبْعَثُ.

فَقَالَ: (يَا سَلْمَانُ! هُمْ مِنْ أَهْلِ النَّارِ) .

فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَى سَلْمَانَ، وَقَدْ كَانَ قَالَ: لَوْ أَدْرَكُوْكَ صَدَّقُوْكَ، وَاتَّبَعُوْكَ.

فَأَنْزَلَ اللهُ: {إِنَّ الَّذِيْنَ آمَنُوا وَالَّذِيْنَ هَادُوا وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِيْنَ (2) } الآيَة، [البَقَرَةُ: 62] .

الحَسَنُ بنُ يَعْقُوْبَ البُخَارِيُّ، وَالأَصَمُّ، قَالَا:

حَدَّثَنَا يَحْيَى بنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بنُ أَبِي صَغِيْرَةَ، عَنْ سِمَاكِ بنِ حَرْبٍ، عَنْ زَيْدِ بنِ صُوْحَانَ:

أَنَّ رَجُلَيْنِ مِنْ أَهْلِ الكُوْفَةِ، كَانَا لَهُ صَدِيْقَيْنِ، فَأَتَيَاهُ لِيُكَلِّمَ لَهُمَا
(1) " فأتى به " سقطت من المطبوع.

(2) انظر ابن عساكر 7 / 194 / آ.

وما بعدها.

وأخرجه الطبراني 1 / 321 من طريق موسى بن هارون، عن عمرو، عن أسباط بن نصر، عن السدي: نزلت هذه

সিয়ারু আলামীন নুবালা

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 525


সালমান (রা.) বললেন: তখন আমি এমন গভীর শোকে আচ্ছন্ন হলাম, যা আগে কখনো অনুভব করিনি।

অতঃপর জুহায়না গোত্রের এক নারী তাকে ক্রয় করলেন। তিনি এবং সেই নারীর এক দাস পালাক্রমে মেষ চরাতেন। সালমান (রা.) দিরহাম জমা করতে লাগলেন এবং মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর আগমনের প্রতীক্ষায় রইলেন।

একদা তিনি যখন মেষ চরাচ্ছিলেন, তখন তার এক সঙ্গী তার কাছে এসে বলল: তুমি কি জানো যে মদিনায় এমন এক ব্যক্তি এসেছেন, যিনি নিজেকে নবী বলে দাবি করেন?

তিনি বললেন: আমি ফিরে না আসা পর্যন্ত তুমি মেষগুলোর কাছে থাকো।

অতঃপর তিনি মদিনায় নেমে আসলেন এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর দিকে তাকালেন ও নবুওয়াতের মোহর প্রত্যক্ষ করলেন। এরপর তিনি ফিরে গিয়ে এক দিনার ব্যয় করলেন—যার অর্ধেক দিয়ে একটি ছাগল কিনে তা ঝলসালো এবং বাকি অর্ধেক দিয়ে রুটি কিনলেন এবং তা নিয়ে আসলেন।

নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) জিজ্ঞাসা করলেন: "এটি কী?"

তিনি বললেন: এটি সদকা।

তিনি বললেন: "এতে আমার কোনো প্রয়োজন নেই; এটি বের করে দাও যেন মুসলিমরা তা খেতে পারে।"

অতঃপর তিনি পুনরায় গিয়ে অন্য একটি দিনার দিয়ে রুটি ও গোশত কিনলেন এবং তা নিয়ে আসলেন (১)। তিনি বললেন: এটি উপহার।

তখন তারা উভয়ে মিলে তা ভক্ষণ করলেন। সালমান (রা.) নবীজিকে তার পূর্ববর্তী সঙ্গীদের সংবাদ দিলেন এবং বললেন: তারা রোজা রাখতেন, নামাজ পড়তেন এবং সাক্ষ্য দিতেন যে আপনি অচিরেই প্রেরিত হবেন।

নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "হে সালমান! তারা জাহান্নামবাসীদের অন্তর্ভুক্ত।"

বিষয়টি সালমানের জন্য অত্যন্ত বেদনাদায়ক হলো। তিনি বলেছিলেন: যদি তারা আপনাকে পেতেন, তবে তারা আপনাকে সত্য বলে বিশ্বাস করতেন এবং আপনার অনুসরণ করতেন।

তখন আল্লাহ তাআলা অবতীর্ণ করলেন: {নিশ্চয়ই যারা ইমান এনেছে এবং যারা ইহুদি হয়েছে এবং নাসারা ও সাবেয়িন (২) ...} আয়াতের শেষ পর্যন্ত, [সুরা আল-বাকারাহ: ৬২]।

হাসান ইবনে ইয়াকুব আল-বুখারি এবং আল-আসাম্ম বলেন:

আমাদের নিকট ইয়াহইয়া ইবনে জাফর বর্ণনা করেছেন, আমাদের নিকট আলী ইবনে আসিম বর্ণনা করেছেন, আমাদের নিকট হাতিম ইবনে আবি সাগিরা বর্ণনা করেছেন সিমাক ইবনে হারব থেকে, তিনি জায়েদ ইবনে সুহান থেকে বর্ণনা করেন:

কুফাবাসীদের মধ্যে দুইজন ব্যক্তি তার বন্ধু ছিলেন, তারা উভয়ে তার কাছে আসলেন যেন তিনি তাদের হয়ে কথা বলেন...
(১) "অতঃপর তিনি তা নিয়ে আসলেন" বাক্যটি মুদ্রিত সংস্করণ থেকে বাদ পড়েছে।

(২) দেখুন: ইবনে আসাকির ৭/১৯৪/আ এবং এর পরবর্তী অংশসমূহ।

এবং তাবারানি এটি বর্ণনা করেছেন (১/৩২১), মুসা ইবনে হারুন-এর সূত্র ধরে, তিনি আমর থেকে, তিনি আসবাত ইবনে নাসর থেকে, তিনি সুদ্দি থেকে: এই আয়াতটি অবতীর্ণ হয়েছে...