হাদীস বিএন

سير أعلام النبلاء

Part 1 | Page 117

مسلم.

وقال يونس بن بكير، عن ابن إسحاق: حدثني من سمع عبد الله بن الحارث بن نوفل، واستكتمني اسمه، عن ابن عباس، عن علي، قال: لما نزلت: {وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ} [الشعراء: 214] ، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "عرفت أني إن بادأت قومي رأيت منهم ما أكره، فصمت عليها، فجاءني جبريل فقال: يا محمد إنك إن لم تفعل ما أمرك به ربك عذبك". قال علي: فدعاني فقال: "يا علي إن الله قد أمرني أن أنذر عشيرتي الأقربين، فعرفت أني إن بادأتهم بذلك رأيت منهم ما أكره، فصمت، ثم جاءني جبريل فقال: إن لم تفعل ما أمرت به عذبك ربك، فاصنع لنا يا علي رجل شاة على صاع من طعام وأعد لنا عس لبن، ثم اجمع لي بني عبد المطلب". ففعلت، فاجتمعوا له، وهم يومئذ أربعون رجلا يزيدون رجلا أو ينقصون، فيهم أعمامه أبو طالب، وحمزة والعباس، وأبو لهب، فقدمت إليهم تلك الجفنة فأخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم منها حذية، فشقها بأسنانه، ثم رمى بها في نواحيها وقال: "كلوا باسم الله". فأكل القوم حتى نهلوا عنه ما نرى إلا آثار أصابعهم، والله إن كان الرجل منهم يأكل

مثلها، ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "اسقهم يا علي". فجئت بذلك القعب، فشربوا منه حتى نهلوا جميعا، وايم الله إن كان الرجل منهم ليشرب مثله، فلما أراد النبي صلى الله عليه وسلم أن يتكلم بدره أبو لهب فقال: لهدما سحركم صاحبكم. فتفرقوا ولم يكلمهم، فقال لي النبي صلى الله عليه وسلم من الغد: "عد لنا يا علي بمثل ما صنعت بالأمس". ففعلت وجمعتهم، فصنع رسول الله صلى الله عليه وسلم كما صنع بالأمس، فأكلوا حتى نهلوا، وشربوا من ذلك

সিয়ারু আলামীন নুবালা

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 117


মুসলিম।

ইউনুস ইবনে বুকাইর ইবনে ইসহাক থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমার নিকট এমন এক ব্যক্তি বর্ণনা করেছেন যিনি আবদুল্লাহ ইবনুল হারিস ইবনে নাওফালের নিকট শুনেছেন—এবং তিনি আমার কাছে তাঁর নাম গোপন রাখার অনুরোধ করেছিলেন—তিনি ইবনে আব্বাস থেকে এবং তিনি আলী (রা.) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: যখন এই আয়াত অবতীর্ণ হলো: {এবং আপনার নিকটাত্মীয়দের সতর্ক করুন} [আশ-শুআরা: ২১৪], তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "আমি জানতাম যে, যদি আমি আমার কওমের কাছে এই দাওয়াত শুরু করি, তবে তাদের কাছ থেকে আমি এমন কিছু দেখব যা আমার অপছন্দনীয় হবে। তাই আমি এ বিষয়ে নীরব থাকলাম। তখন জিবরাঈল (আ.) এসে বললেন: হে মুহাম্মদ, আপনার প্রতিপালক আপনাকে যা আদেশ করেছেন তা যদি আপনি পালন না করেন, তবে তিনি আপনাকে শাস্তি দেবেন।" আলী (রা.) বলেন: অতঃপর তিনি আমাকে ডাকলেন এবং বললেন: "হে আলী, আল্লাহ আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন যেন আমি আমার নিকটাত্মীয়দের সতর্ক করি। আমি জানতাম যে, যদি আমি তাদের কাছে এটি শুরু করি, তবে তাদের পক্ষ থেকে আমি অপ্রীতিকর ব্যবহারের সম্মুখীন হব, তাই আমি চুপ ছিলাম। এরপর জিবরাঈল এসে বললেন: যদি তুমি আদিষ্ট কাজ সম্পন্ন না করো, তবে তোমার রব তোমাকে শাস্তি দেবেন। সুতরাং হে আলী, তুমি আমাদের জন্য এক সা' খাদ্যের সাথে একটি বকরির পা রান্না করো এবং আমাদের জন্য এক পাত্র দুধের ব্যবস্থা করো। অতঃপর বনু আব্দুল মুত্তালিবকে আমার কাছে একত্রিত করো।" আমি তা-ই করলাম। তারা তাঁর নিকট একত্রিত হলেন। তারা সেদিন সংখ্যায় প্রায় চল্লিশ জন পুরুষ ছিলেন, এক জন কম বা বেশি। তাদের মধ্যে তাঁর চাচা আবু তালিব, হামযা, আব্বাস এবং আবু লাহাবও ছিল। আমি তাদের সামনে সেই বড় পাত্রটি পেশ করলাম। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) সেখান থেকে এক টুকরো গোশত নিলেন এবং দাঁত দিয়ে তা ছিঁড়লেন, তারপর পাত্রের চারদিকে তা ছড়িয়ে দিলেন এবং বললেন: "আল্লাহর নামে আহার শুরু করো।" লোকেরা তৃপ্তিসহকারে আহার করল, পরিশেষে আমরা কেবল তাদের আঙুলের ছাপই দেখতে পেলাম। আল্লাহর কসম, তাদের মধ্যে একজন ব্যক্তিই তো একাকী ঐ পরিমাণ খাবার খেতে পারত

তদ্রূপ, এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "হে আলী, তাদের পান করাও।" আমি সেই কাঠের পেয়ালাটি নিয়ে এলাম এবং তারা সবাই তৃপ্তিভরে পান করল। আল্লাহর কসম, তাদের একজন লোকই তো একাকী ঐ পরিমাণ পান করতে সক্ষম ছিল। এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) যখন কথা বলতে চাইলেন, তখন আবু লাহাব দ্রুত বলে উঠল: "তোমাদের এই সঙ্গী তোমাদের ওপর কী দারুণ জাদু করেছে!" এতে তারা বিচ্ছিন্ন হয়ে চলে গেলেন এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাদের সাথে কথা বলতে পারলেন না। পরদিন তিনি আমাকে বললেন: "হে আলী, গতকাল তুমি যা করেছিলে আজ পুনরায় আমাদের জন্য তদ্রূপ ব্যবস্থা করো।" আমি তাই করলাম এবং তাদের একত্রিত করলাম। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) গতকালের মতো আজকেও কাজ করলেন। তারা আহার করে পরিতৃপ্ত হলো এবং সেখান থেকে পানও করল...