رقم الترجمة
… النص في رواية ابن الفضل الفسوي
… النص في روايتي ابن فارس، وابن سهل
[1255] … إسحاقُ بنُ عبدِ اللَّهِ العَدنيُّ
… حَدَّثَنَا عمارُ بنُ رُزَيْقٍ، عنْ عبدِ اللَّهِ بنِ عِيسَى، عنْ عِكرمةَ مَولَى ابنِ عَباسٍ، عنْ يَحيَى بنِ يَعمرَ، عنْ أَبِي هُريرةَ، عنِ النبيِّ صلى الله عليه وسلم، نَحْوَهُ. قال محمدٌ البخاريُّ: حديث عمار هذا أشبه
… إسحاقُ بنُ عبدِ اللَّهِ العَدنيُّ. حَدَّثَنَا عمارُ بنُ رُزَيْقٍ، عنْ عبدِ اللَّهِ بنِ عِيسَى، عنْ عِكرمةَ مَولَى ابنِ عَباسٍ، عنْ يَحيَى بنِ يَعمرَ، عنْ أَبِي هُريرةَ، عنِ النبيِّ صلى الله عليه وسلم، نَحْوَهُ.
[1013] … إبْراهِيمُ بنُ مَيمونٍ
… عنْ مَسروقٍ، عنْ عَائشةَ، قالتْ [ك / 107 ب]: مَرَّ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ، فَقَالَ: "بِئْسَ عَبْدُ اللَّهِ، وَأخُو العَشِيرَةِ". . . سَمِعَ أبَا الأَحْوَصِ، عنْ عُروةَ بنِ المُغيرةِ
(1) بنِ شُعبةَ، عنْ عَائشةَ، نَحْوَهُ. قال محمد بن إسماعيل: الوهم من شعبة في "عروة بن المغيرة" أو "مسروق".
… إبْراهِيمُ بنُ مَيمونٍ. . . عنْ مَسروقٍ، عنْ عَائشةَ، قالتْ [ك / 107 ب]: مَرَّ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ، فَقَالَ: "بِئْسَ عَبْدُ اللَّهِ، وَأخُو العَشِيرَةِ". . . سَمِعَ أَبا الأَحْوَصِ، عنْ عُروةَ بنِ المُغيرةِ بنِ شُعبةَ، عنْ عَائشةَ، نَحْوَهُ.
তারীখুল কাবীর লিল বুখারী
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 146
অনুবাদ নম্বর
… ইবনুল ফজল আল-ফাসাওয়ীর বর্ণনার পাঠ
… ইবনু ফারিস ও ইবনু সাহলের বর্ণনার পাঠ
[১২৫৫] … ইসহাক ইবনে আবদুল্লাহ আল-আদানি
… আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আম্মার ইবনে রুজাইক, আবদুল্লাহ ইবনে ঈসা থেকে, তিনি ইবনে আব্বাসের মুক্তদাস ইকরিমাহ থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনে ইয়ামুর থেকে, তিনি আবু হুরায়রা থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে, তদ্রূপ। মুহাম্মদ বুখারি বলেন: আম্মারের এই হাদিসটি অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ
… ইসহাক ইবনে আবদুল্লাহ আল-আদানি। আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আম্মার ইবনে রুজাইক, আবদুল্লাহ ইবনে ঈসা থেকে, তিনি ইবনে আব্বাসের মুক্তদাস ইকরিমাহ থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনে ইয়ামুর থেকে, তিনি আবু হুরায়রা থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে, তদ্রূপ।
[১০১৩] … ইব্রাহিম ইবনে মাইমুন
… মাসরুক থেকে, তিনি আয়িশা (রা.) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন [কাফ / ১০7 খ]: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট দিয়ে এক ব্যক্তি অতিক্রম করল, তখন তিনি বললেন: "সে কতই না মন্দ আল্লাহর বান্দা এবং গোত্রের নিকৃষ্ট ভাই।" . . . তিনি আবুল আহওয়াস থেকে শুনেছেন, তিনি উরওয়াহ ইবনুল মুগিরা
(১) ইবনে শু'বাহ থেকে, তিনি আয়িশা (রা.) থেকে, তদ্রূপ। মুহাম্মদ বিন ইসমাইল বলেন: শু'বাহর পক্ষ থেকে "উরওয়াহ ইবনুল মুগিরা" অথবা "মাসরুক" নামের বর্ণনায় ভ্রম ঘটেছে।
… ইব্রাহিম ইবনে মাইমুন. . . মাসরুক থেকে, তিনি আয়িশা (রা.) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন [কাফ / ১০7 খ]: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট দিয়ে এক ব্যক্তি অতিক্রম করল, তখন তিনি বললেন: "সে কতই না মন্দ আল্লাহর বান্দা এবং গোত্রের নিকৃষ্ট ভাই।" . . . তিনি আবুল আহওয়াস থেকে শুনেছেন, তিনি উরওয়াহ ইবনুল মুগিরা ইবনে শু'বাহ থেকে, তিনি আয়িশা (রা.) থেকে, তদ্রূপ।