হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 219

كَبِيرِ(1) بنِ غَنْمِ بنِ دُودَانَ بنِ أَسَدِ بنِ خُزَيْمةَ، مَدينيٌّ(2)، أسَديٌّ(3).

لهُ صحبةٌ.

قُتِلَ أَبوهُ بأُحُدٍ(4).

حَدَّثَنِي(5) إِبْراهيمُ بنُ موسى قالَ: حَدَّثَنَا(6) إِسْماعيلُ بنُ جَعْفرٍ قالَ: أخْبرني العَلاءُ، عَنْ أَبي كَثيرٍ، عَنْ مُحمَّدِ بنِ جَحْشٍ قالَ: مرَّ النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم وأَنا مَعَه عَلى مَعْمرٍ، وَفَخِذاهُ مَكْشوفةٌ، فَقالَ: "غَطِّ فَخِذَيْكَ؛ فَإنَّ الفَخِذَ عَوْرَةٌ"(7).

وَقالَ لَنا(8) أَبو اليَمانِ عنْ شُعَيْبٍ في حَديثه(9): عَبد اللَّهِ بن جَحْشٍ القُرَشي الأسَدي.

قالَ أَبو عَبدِ اللَّهِ(10) رحمه الله: وَيُقالُ عَنِ ابنِ(11) إِسْحاقَ: حَليفُ بَني أُميَّةَ، هاجَرَ مَعَ أَبيهِ وعمِّهِ أَبي أَحْمدَ(12) بنِ جَحشٍ.
(1) في (ك)، والجرح (7/ 295): "كثير" -بمثلثة- وكتب أمامها في (ك) في الحاشية بخط مغاير: "كبير" -بموحدة- وصحح عليها. وفي (ث)، (غ): "كَثير، ويقال: ابن كبير".

(2) في (ش)، (غ): "مدني".

(3) الجرح والتعديل (7/ 295)، والثقات لابن حبان (3/ 363).

(4) في (غ): "يوم أحد".

(5) قوله: "حدثني" ليس في (ث).

(6) في (ث): "أخبرنا".

(7) قوله: "حدثني إبراهيم. . . عورة" ليس في (غ).

(8) في (ث): "قال لي"، وفي (غ): "نا".

(9) في (غ): "أخبرنا شعيب في حديث".

(10) قوله: "قال أبو عبد اللَّه" ليس في (غ).

(11) في (ث): "أبي".

(12) في (ك)، (ث)، (غ): "وعمه أبو أحمد"، وكتب ناسخ (ك) على الحاشية: "س: أبي".

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 219


কাবীর(১) ইবনে গনাম ইবনে দুদান ইবনে আসাদ ইবনে খুযাইমা, মদিনাবাসী(২), আসাদি(৩)

তিনি সাহাবী ছিলেন।

তাঁর পিতা উহুদ যুদ্ধে নিহত হন(৪)

ইবরাহিম ইবনে মুসা আমার নিকট বর্ণনা করেছেন(৫), তিনি বলেন: ইসমাইল ইবনে জাফর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন(৬), তিনি বলেন: আলা আমাকে সংবাদ দিয়েছেন আবু কাসীর থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনে জাহশ থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অতিক্রম করছিলেন এবং আমি তাঁর সাথে ছিলাম, এমতাবস্থায় মা'মারের উরুদ্বয় উন্মুক্ত ছিল। তিনি বললেন: "তোমার উরুদ্বয় আবৃত করো; কেননা উরু হলো সতর"(৭)

আবুল ইয়ামান আমাদের নিকট(৮) শুআইব থেকে তাঁর বর্ণিত হাদিসে(৯) উল্লেখ করেছেন: আবদুল্লাহ ইবনে জাহশ কুরাইশি আসাদি।

আবু আবদুল্লাহ(১০) (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইবনে(১১) ইসহাক থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি বনু উমাইয়ার মিত্র ছিলেন এবং তিনি তাঁর পিতা ও চাচা আবু আহমাদ(১২) ইবনে জাহশের সাথে হিজরত করেছিলেন।
(১) (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে এবং আল-জারহ (৭/২৯৫) গ্রন্থে রয়েছে: "কাসীর" —তিন নুক্তা বিশিষ্ট বর্ণ সহকারে— এবং (কাফ) এর পার্শ্বটীকায় ভিন্ন হাতের লেখায় এর বিপরীতে "কাবীর" —এক নুক্তা বিশিষ্ট বর্ণ সহকারে— লিখে সংশোধন করা হয়েছে। আর (ছা) ও (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "কাসীর, এবং বলা হয়: ইবনে কাবীর।"

(২) (শিন) ও (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "মাদানি।"

(৩) আল-জারহ ওয়াত-তাদিল (৭/২৯৫) এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৩/৩৬৩)।

(৪) (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "উহুদের দিন।"

(৫) তাঁর উক্তি: "আমার নিকট বর্ণনা করেছেন" বাক্যটি (ছা) পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(৬) (ছা) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আমাদের সংবাদ দিয়েছেন।"

(৭) তাঁর উক্তি: "ইবরাহিম আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন... সতর" অংশটি (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(৮) (ছা) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "তিনি আমাকে বলেছেন", এবং (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "না" (বর্ণনা করেছেন এর সংক্ষিপ্ত রূপ)।

(৯) (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "শুআইব তাঁর হাদিসে আমাদের সংবাদ দিয়েছেন।"

(১০) তাঁর উক্তি: "আবু আবদুল্লাহ বলেন" অংশটি (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(১১) (ছা) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আবি।"

(১২) (কাফ), (ছা) ও (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "এবং তাঁর চাচা আবু আহমাদ", এবং (কাফ) পাণ্ডুলিপির অনুলিপিকারক পার্শ্বটীকায় লিখেছেন: "সিন: আবি।"