হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 255

إِسْماعيلَ بنِ رَجاءٍ الزُّبَيْدِيُّ، عَنْ سَعيدِ بنِ حَنْظلةَ العائِذيِّ، عنْ مازِنِ(1) بنِ عَبدِ اللَّهِ العائِذيِّ قالَ: سَمعْتُ عَليًّا رضي الله عنه يَقولُ: مَا وَجَدْتُ إِلَّا القِتَالَ.

وَلا يُتابَعُ(2) مازِنٌ في(3) حَديثِهِ.

 

‌[56] مُحمَّدُ بنُ إِسْماعيلَ بنِ أَبي سَمِينَةَ البَصرِيُّ (4).

سَمِعَ مُعْتَمِرًا.

قدِمَ بَغْدادَ، فَذهَبَ إِلى الثَّغرِ فَماتَ ثَمَّةَ (‌‌5).

 

[57] مُحمَّدُ بنُ إِسْماعيلَ بنِ جَعْفرِ بنِ إِبْراهيمَ بنِ مُحمَّدِ بنِ عَليِّ بنِ عَبدِ اللَّهِ بنِ جَعْفرِ بنِ أَبي طالِبٍ
(6).

سَمِعَ عمَّهُ(7) موسى بنَ جَعْفرٍ، وَإِسْحاقَ بنَ جَعفرٍ، وسُفيانَ بنَ حَمزَةَ.

هوَ الهاشِميُّ.

 

‌[58] مُحمَّدُ بنُ إِسْماعيلَ بنِ مُسلِمِ بنِ أَبي الفُدَيْكِ(8)، أَبو إِسْماعيلَ، موْلى بَني الدّيلِ، وَأَبو الفُدَيْكِ اسمُهُ: دينارٌ (9).
(1) قوله "مازن" ليس في (ث).

(2) قبله في (غ): "قال محمد".

(3) في (ق): "على".

(4) الجرح والتعديل (7/ 189)، والثقات لابن حبان (9/ 86).

(5) قوله: "قدم. . . ثمة" ليس في (غ).

(6) الجرح والتعديل (7/ 189)، والثقات لابن حبان (9/ 88).

(7) رسمها في (غ): "معببه" -مهملة-.

(8) في (غ): "محمد بن إسماعيل بن أبي فديك".

(9) الجرح والتعديل (7/ 188)، والثقات لابن حبان (9/ 42).

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 255


ইসমাইল ইবন রাজা আল-জুবাইদি, সাঈদ ইবন হানজালা আল-আইযি থেকে, তিনি মাজিন(১) ইবন আব্দুল্লাহ আল-আইযি থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি আলী (রাযিয়াল্লাহু আনহু)-কে বলতে শুনেছি: "আমি যুদ্ধ করা ছাড়া আর কোনো পথ পাইনি।"

আর মাজিন তার বর্ণিত হাদীসে অনুসৃত হন না(২) (৩)

 

‌[৫৬] মুহাম্মদ ইবন ইসমাইল ইবন আবি সামিনা আল-বাসরি (৪)

তিনি মুতামির-এর নিকট হাদীস শ্রবণ করেছেন।

তিনি বাগদাদে আগমন করেন, অতঃপর সীমান্ত অভিমুখে রওয়ানা হন এবং সেখানেই মৃত্যুবরণ করেন (‌‌৫)।

 

[৫৭] মুহাম্মদ ইবন ইসমাইল ইবন জাফর ইবন ইবরাহিম ইবন মুহাম্মদ ইবন আলী ইবন আব্দুল্লাহ ইবন জাফর ইবন আবি তালিব
(৬)

তিনি তাঁর চাচা(৭) মুসা ইবন জাফর, ইসহাক ইবন জাফর এবং সুফিয়ান ইবন হামজা-এর নিকট হাদীস শ্রবণ করেছেন।

তিনি হাশেমি বংশোদ্ভূত।

 

‌[৫৮] মুহাম্মদ ইবন ইসমাইল ইবন মুসলিম ইবন আবি আল-ফুদাইক(৮), আবু ইসমাইল, বনু আদ-দীল-এর মুক্তদাস; আর আবু আল-ফুদাইক-এর নাম হলো: দিনার (৯)
(১) তাঁর উক্তি "মাজিন" শব্দটি (সা) পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(২) (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে এর পূর্বে রয়েছে: "মুহাম্মদ বলেছেন"।

(৩) (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আলা" (উপরে)।

(৪) আল-জারহু ওয়াত-তাদীল (৭/১৮৯), এবং ইবনু হিব্বানের আস-সিকাত (৯/৮৬)।

(৫) তাঁর উক্তি: "আগমন করেছেন... সেখানে" (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(৬) আল-জারহু ওয়াত-তাদীল (৭/১৮৯), এবং ইবনু হিব্বানের আস-সিকাত (৯/৮৮)।

(৭) (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে এর শব্দরূপ হলো: "মুআব্বিবাহ" -নুকতাহীন-।

(৮) (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "মুহাম্মদ ইবন ইসমাইল ইবন আবি ফুদাইক"।

(৯) আল-জারহু ওয়াত-তাদীল (৭/১৮৮), এবং ইবনু হিব্বানের আস-সিকাত (৯/৪২)।