হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 257

قالَ لي(1) مُحمَّدُ بنُ عَبَادةَ: حدَّثنا يَزيدُ قالَ: حدَّثنا(2) يَحْيى بنُ زِيادٍ قالَ: حدَّثني(3) سَعيدُ بنُ أَبي بُرْدةَ؛ وَفَدَ أَبي إِلى سُليْمانَ بنِ عَبدِ المَلكِ، فَحدَّثهُ عَنْ أَبيهِ، عَنِ النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم.

وَقالَ لي(4) ابنُ سِنانٍ: حدَّثنا هَمّامٌ قالَ: ثنا قَتادَةُ، عنْ سَعيدِ بنِ أَبي بُردةَ، وعونٍ، شَهِدَا أَبا بُردةَ يُحَدِّثُ عُمرَ بِهذا(5).

وقالَ لَنا موسى(6): حدَّثنا حَمّادٌ، عَنْ عَليِّ بنِ زَيدٍ، عَنْ عُمارَةَ القُرشِيِّ، أنَّهُ شَهِدَ عُمرَ، حدَّثَهُ أَبو بُرْدةَ بِهذا.

وَقالَ لَنا(7) المُقْرئُ: حدَّثنا سَعيدٌ قالَ: حدَّثني أَبو القاسِمِ الحِمْصيُّ، عنْ عَمرِو بنِ قَيسٍ السَّكونيِّ، عَنْ أَبي بُردَةَ، عَنْ أَبيهِ، عَنِ النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم.

وَقالَ لي مُحمَّدُ بنُ سَلَامٍ(8): أَخْبرَنا(9) إِسْماعيلُ بنُ عَيّاشٍ، عَنْ يَزيدَ بنِ سَعيدٍ، عنْ عَبدِ المَلِكِ بنِ عُميْرٍ، عَنْ أَبي بُردَةَ، عَنْ أَبيهِ قالَ: سَمعْتُ النَّبيَّ صلى الله عليه وسلم.

وَقالَ لَنا(10) عُبيْدُ اللَّهِ بنُ موسى: عَنْ طَلحةَ بنِ يَحْيى، عَنْ أَبي بُردَةَ، عَنْ
(1) في (غ): "حدثنا".

(2) في (ظ)، (ق)، (ث)، (غ): "أنا".

(3) في (غ): "نا".

(4) قوله "لي" ليس في (ث)، وفي (غ): "لنا".

(5) في (ث): "بهذا عمر"، وفي (غ): "يحدث عمر سمع أباه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: إن أمتي أمة، بهذا".

(6) في (ث): "قال موسى"، وفي (غ): "قال لنا".

(7) قوله "لنا" ليس في (ث)، وفي (غ): "قال لنا".

(8) فوقه في (ك)، (ث): "خف"، وفي (ث): "وقال ابن سلام"، وفي (غ): "نا".

(9) في (غ): "نا".

(10) في (غ): "قال: نا".

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 257


মুহাম্মদ ইবনে আব্বাদ আমাকে বলেছেন(১): ইয়াযিদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: ইয়াহইয়া ইবনে যিয়াদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: সাঈদ ইবনে আবু বুরদাহ আমার কাছে বর্ণনা করেছেন(৩); (তিনি বলেন:) আমার পিতা সুলায়মান ইবনে আবদুল মালিকের কাছে প্রতিনিধি হিসেবে গমন করেন এবং তাঁর পিতার সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে তাঁর কাছে হাদীস বর্ণনা করেন।

ইবনে সিনান আমাকে বলেছেন(৪): হাম্মাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: কাতাদাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনে আবু বুরদাহ ও আওন থেকে; তাঁরা উভয়ে আবু বুরদাহকে উমরের কাছে এই হাদীসটি বর্ণনা করতে দেখেছেন(৫)

মূসা আমাদের বলেছেন(৬): হাম্মাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আলী ইবনে যায়িদ থেকে, তিনি উমারা আল-কুরাশি থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি উমরকে প্রত্যক্ষ করেছেন যখন আবু বুরদাহ তাঁর কাছে এই হাদীসটি বর্ণনা করছিলেন।

আল-মুকরি আমাদের বলেছেন(৭): সাঈদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আবুল কাসিম আল-হিমসি আমার কাছে বর্ণনা করেছেন আমর ইবনে কায়স আস-সাকুনি থেকে, তিনি আবু বুরদাহ থেকে, তিনি তাঁর পিতার সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন।

মুহাম্মদ ইবনে সালাম আমাকে বলেছেন(৮): ইসমাইল ইবনে আইয়াশ আমাদের জানিয়েছেন(৯) ইয়াযিদ ইবনে সাঈদ থেকে, তিনি আবদুল মালিক ইবনে উমায়ের থেকে, তিনি আবু বুরদাহ থেকে, তিনি তাঁর পিতার সূত্রে বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি।

উবায়দুল্লাহ ইবনে মূসা আমাদের বলেছেন(১০): তালহা ইবনে ইয়াহইয়া থেকে, তিনি আবু বুরদাহ থেকে, তিনি... থেকে।
(১) 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন"।

(২) 'যা', 'কাফ', 'সা' এবং 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আমাদের সংবাদ দিয়েছেন"।

(৩) 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন"।

(৪) "আমার কাছে" কথাটি 'সা' পাণ্ডুলিপিতে নেই, এবং 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আমাদের কাছে"।

(৫) 'সা' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "উমরের কাছে এটি", এবং 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "উমরের কাছে বর্ণনা করছিলেন যে, তিনি তাঁর পিতার সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে শুনেছেন যে তিনি বলেছেন: 'নিশ্চয়ই আমার এই উম্মত হলো এমন এক উম্মত...' এই মর্মে"।

(৬) 'সা' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "মূসা বলেছেন", এবং 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আমাদের বলেছেন"।

(৭) "আমাদের কাছে" কথাটি 'সা' পাণ্ডুলিপিতে নেই, এবং 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আমাদের বলেছেন"।

(৮) 'কাফ' ও 'সা' পাণ্ডুলিপিতে এর উপরে "খফ" (সংক্ষিপ্ত সংকেত) রয়েছে। 'সা' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "এবং ইবনে সালাম বলেছেন", এবং 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন"।

(৯) 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন"।

(১০) 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন"।