হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 268

النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم: "إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوْضًا يَتَبَاهَونَ بِهِ(1)، أَيُّهُمْ أَكْثَرُ وَارِدَةً، وَإِنِّي أَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَكْثَرَهُمْ وَارِدَةً".

 

‌[83] مُحمَّدُ بنُ بَكّارٍ البَغداديُّ(2)، أَبو عَبدِ اللَّهِ (3)(4).

عَنْ هُشيمٍ.

تُوفِّي سنةَ ثَمانٍ وثَلاثينَ ومِائتينِ.

موْلى بَني هاشِمٍ.

 

‌[84] مُحمَّدُ بنُ بُرْجان (5).

رَأَى أنسًا.

سَمِعَ مِنْهُ(6) وَكيعٌ.

حَديثُه في البَصْريّينَ.

 

‌[85] مُحمَّدُ بنُ بِجَادِ بنِ سَعدِ بنِ أَبي وقّاصٍ القُرشيُّ، الزُّهريُّ، المَدينيُّ (7)(8).

سَمِعَ عَائِشَةَ بِنتَ سَعدٍ، عنْ أَبيها؛ قالَ النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم لَه(9): "فِدَاكَ(10)
(1) قوله: "به" ليس في (ش)، (ق)، (ث)، (غ).

(2) في (غ): "البغداذي"، وليست في (ث).

(3) بعده في (ث): "البغدادي".

(4) الجرح والتعديل (7/ 212)، والثقات لابن حبان (9/ 88).

(5) الجرح والتعديل (7/ 213)، والثقات لابن حبان (5/ 364).

(6) في (ث)، (غ): "روى عنه".

(7) في (ش): "المدني".

(8) الجرح والتعديل (7/ 213)، والثقات لابن حبان (7/ 376).

(9) قوله: "له" ليس في (ش)، (غ).

(10) في (ش)، (ث): "فدًى لك"، وكتب في حاشية (ك) وعليه: "ح صح: فدى لك".

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 268


নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই প্রত্যেক নবীর একটি হাউজ রয়েছে যা নিয়ে তাঁরা একে অপরের ওপর গর্ব করবেন(১) যে, তাঁদের মধ্যে কার হাউজে আগমনকারীর সংখ্যা বেশি। আর আমি আশা করি যে, আমিই তাঁদের মধ্যে সর্বাধিক আগমনকারী বিশিষ্ট হব।"

 

‌[৮৩] মুহাম্মদ ইবনে বাকার আল-বাগদাদী(২), আবু আবদুল্লাহ(৩)(৪)

তিনি হুশাইম থেকে বর্ণনা করেছেন।

তিনি দুইশত আটত্রিশ হিজরি সনে মৃত্যুবরণ করেন।

তিনি বনী হাশেমের আযাদকৃত গোলাম।

 

‌[৮৪] মুহাম্মদ ইবনে বুরজান (৫)

তিনি আনাস (রাযি.)-কে দেখেছেন।

তাঁর নিকট থেকে ওয়াকী’ (হাদীস) শুনেছেন(৬)

তাঁর বর্ণিত হাদীস বসরার অধিবাসীদের মধ্যে বিদ্যমান।

 

‌[৮৫] মুহাম্মদ ইবনে বিজাদ ইবনে সাদ ইবনে আবি ওয়াক্কাস আল-কুরাশী, আজ-জুহরী, আল-মাদিনী (৭)(৮)

তিনি আয়েশা বিনতে সাদ থেকে, তিনি তাঁর পিতার সূত্রে শ্রবণ করেছেন; নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে(৯) বলেছিলেন: "তোমার জন্য উৎসর্গ হোক(১০)
(১) তাঁর উক্তি: "বিহি" (এর মাধ্যমে) অংশটি 'শিন', 'কাফ', 'সা' এবং 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(২) 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আল-বাগদাযী", তবে 'সা' পাণ্ডুলিপিতে এটি নেই।

(৩) 'সা' পাণ্ডুলিপিতে এর পরে "আল-বাগদাদী" শব্দ রয়েছে।

(৪) আল-জারহ ওয়াত-তাদীল (৭/২১২), এবং আস-সিকাতি লি-ইবনে হিব্বান (৯/৮৮)।

(৫) আল-জারহ ওয়াত-তাদীল (৭/২১৩), এবং আস-সিকাতি লি-ইবনে হিব্বান (৫/৩৬৪)।

(৬) 'সা' এবং 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন"।

(৭) 'শিন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আল-মাদানী"।

(৮) আল-জারহ ওয়াত-তাদীল (৭/২১৩), এবং আস-সিকাতি লি-ইবনে হিব্বান (৭/৩৭৬)।

(৯) তাঁর উক্তি: "লাহু" (তাঁকে) অংশটি 'শিন' ও 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(১০) 'শিন' ও 'সা' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "ফিদায়ুন লাকা", এবং 'কাফ' পাণ্ডুলিপির টীকায় এর ওপর লেখা হয়েছে: "হ-সহীহ: ফিদা লাকা"।