হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 322

سمع أباهُ، عنْ شَريكٍ.

هُوَ البصريُّ، العَتكِيُّ، أَبو عبدِ اللَّهِ.

وكُنيةُ خالدٍ أَبو يَزيدَ.

 

‌[190] مُحمَّدُ بنُ خالدِ بنِ عبدِ اللَّهِ الوَاسِطيُّ (1).

قالَ ابنُ مَعينٍ: لا شيءَ(2)، وأَنكرَ رِوايتَهُ عنْ أَبيهِ، عنِ ابنِ أَبي عَروبةَ، والأَعمشِ.

قالَ يَحيَى: قالَ خالدُ بنُ عبدِ اللَّهِ: كَتبتُ حَديثَ الأَعمشِ، ولمْ أَسمعْ مِنهُ.

 

‌[191] مُحمَّدُ بنُ خَازمٍ، أَبو مُعاويةَ الضَّريرُ، صاحِبُ الشَّيبانيِّ، والأَعمشِ، الكُوفيُّ، السعديُّ، التَّميميُّ، مَولاهمْ (3).

ولدَ سَنةَ ثَلاثَ عَشرةَ ومِائةٍ.

وقالَ لي يَحيَى(4) بنُ مَعينٍ: قالَ أَبو مُعاويةَ: أنا حدَّثتُ الأعمشَ، عن هِشامٍ، عن سعيدٍ العلافِ، عن مُجاهدٍ؛ فِي إِطْعَامِ المُسْلِمِ السَّغْبَانِ، فَدَلَّسَهُ عَنِّي.

ماتَ سَنةَ خَمسٍ وتِسعينَ ومِائةٍ.

قالَ أَحمدُ: وذَكرتُ(5) لِيحيَى بنِ سَعيدٍ حَديثَ أَبي مُعاويةَ، عنْ هِشامٍ، عن أَبيهِ، عنْ زَينبَ، عنْ أُمِّ سَلمةَ؛ أَمرَها النبيُّ صلى الله عليه وسلم أن تُوَافِيَهُ صلاةَ الصُّبحِ بِمكةَ.
(1) الجرح والتعديل (7/ 243)، والثقات لابن حبان (9/ 90).

(2) قوله: "شيء" ضبب عليها في (ك).

(3) الجرح والتعديل (7/ 246)، والثقات لابن حبان (7/ 441).

(4) في (ش)، (ق)، (غ): "قال لي يحيى". وفي (ث): "قال يحيى".

(5) كتب في حاشية (ك): "ح، س، و، خ: ذكرت". وفي (ش)، (ق)، (ث)، (غ): "ذكرت".

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 322


তিনি তাঁর পিতার নিকট থেকে, তিনি শারিকের নিকট থেকে শুনেছেন।

তিনি বসরী, আতকী, আবু আব্দুল্লাহ।

আর খালিদের উপনাম (কুনিয়া) হলো আবু ইয়াযিদ।

 

‌[১৯০] মুহাম্মাদ ইবনে খালিদ ইবনে আব্দুল্লাহ আল-ওয়াসিতি (১)

ইবনে মাঈন বলেছেন: তিনি উল্লেখযোগ্য কেউ নন(২), এবং তিনি তাঁর পিতার সূত্রে ইবনে আবু আরূবা ও আমাশ থেকে তাঁর বর্ণনাকে অস্বীকার করেছেন।

ইয়াহইয়া বলেছেন: খালিদ ইবনে আব্দুল্লাহ বলেছেন: আমি আমাশের হাদীসসমূহ লিখেছি, কিন্তু আমি তাঁর থেকে সরাসরি শুনিনি।

 

‌[১৯১] মুহাম্মাদ ইবনে খাযিম, আবু মুআবিয়া আদ-দারীর, শায়বানী ও আমাশের সহচর, কুফী, সাদী, তামীমী, তাঁদের মুক্তদাস (৩)

তিনি একশত তেরো হিজরীতে জন্মগ্রহণ করেন।

ইয়াহইয়া ইবনে মাঈন আমাকে বলেছেন(৪): আবু মুআবিয়া বলেছেন: আমি হিশাম থেকে, তিনি সাঈদ আল-আল্লাফ থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে 'ক্ষুধার্ত মুসলিমকে আহার করানো' বিষয়ে আমাশের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছি, অতঃপর তিনি আমার নাম বাদ দিয়ে তা তাদলীস করেছেন।

তিনি একশত পঁচানব্বই হিজরীতে মৃত্যুবরণ করেন।

আহমাদ বলেছেন: আমি ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদের নিকট আবু মুআবিয়ার একটি হাদীস উল্লেখ করেছি(৫), যা তিনি হিশাম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি যায়নাব থেকে, তিনি উম্মে সালামাহ থেকে বর্ণনা করেছেন যে; নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে মক্কায় ফজরের সালাতে তাঁর সাথে মিলিত হওয়ার নির্দেশ দিয়েছিলেন।
(১) আল-জারহ ওয়াত তাদীল (৭/২৪৩), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৯/৯০)।

(২) তাঁর উক্তি: "কিছু নয়" (বা উল্লেখযোগ্য কেউ নন), 'কাফ' পাণ্ডুলিপিতে এর ওপর অস্পষ্টতার চিহ্ন দেওয়া হয়েছে।

(৩) আল-জারহ ওয়াত তাদীল (৭/২৪৬), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৭/৪৪১)।

(৪) 'শিন', 'কাফ' ও 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "ইয়াহইয়া আমাকে বলেছেন"। আর 'সা' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "ইয়াহইয়া বলেছেন"।

(৫) 'কাফ' পাণ্ডুলিপির টীকায় লেখা হয়েছে: "হা, সিন, ওয়াও, খা: আমি উল্লেখ করেছি"। আর 'শিন', 'কাফ', 'সা' ও 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আমি উল্লেখ করেছি"।