হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 323

فقالَ: أَخبرَني هشامُ بنُ عُروةَ(1)، قالَ: أَخبرَني أَبي(2) -مُرسلٌ-: تُوافي(3).

قالَ(4): وحدَّثَني عبدُ الرَّحمنِ، عنْ سُفيانَ -مُرسل-: تُوافي.

وقالَ ابنُ عُيَينةَ مِثْلَهُ.

وقالَ وَكيعٌ: بِمِنًى، يُخالَف فِيهِ(5).

 

‌[192] مُحمَّدُ بنُ الخَطّابِ بنِ جُبَيْرِ بن حَيَّةَ، البصريُّ(6)، الثَّقفيُّ (7).

سَمِعَ أباهُ، وعُثمانَ(8) الكاتبَ، وأَنسَ بنَ سِيرينَ، وزِيادَ بنَ جُبيرٍ.

سَمِعَ مِنْهُ مُوسَى بنُ إسْماعيلَ.

 

‌[193] مُحمَّدُ بنُ خُوطٍ (9)(10).

قالَ لي إبْراهيمُ بنُ المُنذرِ: عن عَباسِ بنِ أَبي شَمْلَةَ، سمِعَ مُحمّدًا، عَن عِيسَى(11) بنِ النُّعمانِ الزُّرَقيِّ، عنْ عَبدِ العزِيزِ بنِ عليِّ بنِ هَبّارٍ، عنِ ابنِ أُمِّ
(1) قوله: "بن عروة" ليس في (ق). وفي (ث): "قال هشام".

(2) في (ش)، (غ): "فقال هشام: أخبرني أبي".

(3) في (ك): "مرسل أن" ولحق بينهما وكتب في الحاشية: "ح، س: أتوافي".

(4) في (غ): "قال أحمد".

(5) في (ث)، (غ): "وقال [في (غ): "قال"] وكيع: بمنًى، أخطأ فيه"، وزاد في (ث): "قال أبو عبد اللَّه: أخطأ في قوله: بمنًى".

(6) في (ش): "المصري".

(7) الجرح والتعديل (7/ 246)، والثقات لابن حبان (7/ 410).

(8) في (غ): "عثمان".

(9) بعده في (غ): "أخو أيوب بن خوط".

(10) الجرح والتعديل (7/ 246)، والثقات لابن حبان (7/ 411).

(11) في (ق)، (ث)، (غ): "سمع محمد بن عيسى".

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 323


তিনি বললেন: আমাকে হিশাম ইবনে উরওয়া(১) সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: আমাকে আমার পিতা(২) সংবাদ দিয়েছেন -এটি মুরসাল-: তিনি (সেখানে) উপস্থিত হবেন(৩)

তিনি(৪) বলেছেন: আমার নিকট আবদুর রহমান বর্ণনা করেছেন, তিনি সুফিয়ান থেকে -এটি মুরসাল-: তিনি (সেখানে) উপস্থিত হবেন।

এবং ইবনে উয়াইনাও এর অনুরূপ বলেছেন।

এবং ওয়াকি' বলেছেন: মিনায়; এক্ষেত্রে তাঁর বিরোধিতা করা হয়েছে(৫)

 

‌[১৯২] মুহাম্মদ ইবনে খাত্তাব ইবনে জুবায়ের ইবনে হাইয়্যাহ, আল-বাসরি(৬), আস-সাকাফি (৭)

তিনি তাঁর পিতা, উসমান(৮) আল-কাতিব, আনাস ইবনে সিরিন এবং জিয়াদ ইবনে জুবায়ের থেকে শুনেছেন।

তাঁর নিকট থেকে মুসা ইবনে ইসমাইল শুনেছেন।

 

‌[১৯৩] মুহাম্মদ ইবনে খুবত (৯)(১০)

ইব্রাহিম ইবনুল মুনজির আমাকে বলেছেন: আব্বাস ইবনে আবি শামলাহ থেকে বর্ণিত, তিনি মুহাম্মদ থেকে শুনেছেন, তিনি ঈসা(১১) ইবনে নুমান আজ-জুরাকি থেকে, তিনি আবদুল আজিজ ইবনে আলি ইবনে হাব্বার থেকে, তিনি ইবনে উম্মে... থেকে।
(১) তাঁর কথা: "ইবনে উরওয়া" (ক) পাণ্ডুলিপিতে নেই। এবং (স) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "হিশাম বলেছেন"।

(২) (শ), (গ) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "হিশাম বললেন: আমাকে আমার পিতা সংবাদ দিয়েছেন"।

(৩) (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "মুরসাল যে" এবং উভয়ের মাঝে একটি সংযুক্তি রয়েছে এবং পার্শ্বটিকায় লেখা আছে: "হা, সিন: তুমি কি উপস্থিত হবে?"।

(৪) (গ) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "আহমদ বলেছেন"।

(৫) (স), (গ) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "এবং ওয়াকি' [(গ)-তে: 'বলেছেন'] বলেছেন: মিনায়; তিনি এতে ভুল করেছেন", এবং (স) পাণ্ডুলিপিতে অতিরিক্ত আছে: "আবু আবদুল্লাহ বলেছেন: মিনায় - তাঁর এই বক্তব্যে তিনি ভুল করেছেন"।

(৬) (শ) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "আল-মিসরি"।

(৭) আল-জারহ ওয়াত-তাদিল (৭/২৪৬), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৭/৪১০)।

(৮) (গ) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "উসমান"।

(৯) (গ) পাণ্ডুলিপিতে এরপর আছে: "আইয়ুব ইবনে খুবতের ভাই"।

(১০) আল-জারহ ওয়াত-তাদিল (৭/২৪৬), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৭/৪১১)।

(১১) (ক), (স), (গ) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "মুহাম্মদ ইবনে ঈসা থেকে শুনেছেন"।