ورَوَى حَجاجٌ، عَنْ قَتادةَ، عنِ ابنِ سِيرينَ، عنْ أَبي هُريْرةَ، أنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم قالَ: "مَنْ نَسِيَ فَأَكَلَ أَوْ شَرِبَ، فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ".
وَقالَ لنا مُوسَى
(1): حدَّثنا
(2) أبانُ، قالَ: ثنا قَتادةُ، عنْ أَبي رَافعٍ، عن أَبِي هُريْرةَ، عَنِ النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم، مِثْلَهُ.
وقالَ لي
(3) مُحمدُ بنُ سلَامٍ
(4) قالَ: حدَّثنا عَبدةُ، عنْ سَعيدٍ
(5)، عَنْ قَتادةَ، عنْ أَبي رَافعٍ، عنْ أَبي هُريْرةَ، عنِ النبيِّ صلى الله عليه وسلم
(6).
وقالَ لي عَبدانُ
(7): أَخبرَنا
(8) يَزيدُ بنُ زُريعٍ، قالَ: حدَّثنا هِشامٌ، قالَ: حدَّثنا مُحمدٌ، عنْ أَبِي هُريْرةَ، عنِ النبيِّ صلى الله عليه وسلم، مِثله.
وقالَ لي
(9) مُسدّدٌ
(10): حدَّثنا عيسى بنُ يُونسَ، عنْ هِشامٍ، عنِ ابنِ سِيرينَ، عَنْ أَبِي هُريْرةَ، عَنِ النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم قالَ: "مَنِ اسْتَقَاءَ فَعَلَيْهِ القَضَاءُ".
قالَ أَبو عَبدِ اللَّهِ
(11): ولمْ يَصحَّ.
তারীখুল কাবীর লিল বুখারী
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 352
হাজ্জাজ কাতাদাহ থেকে, তিনি ইবনে সিরিন থেকে, তিনি আবু হুরায়রা থেকে বর্ণনা করেছেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি ভুলে গিয়ে পানাহার করল, সে যেন তার রোজা পূর্ণ করে।"
আর মূসা আমাদের বলেছেন
(১): আমাদের কাছে আবান বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে কাতাদাহ বর্ণনা করেছেন আবু রাফি' থেকে, তিনি আবু হুরায়রা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আর মুহাম্মদ ইবনে সালাম আমাকে বলেছেন
(৩) (৪): আমাদের কাছে আবদাহ বর্ণনা করেছেন সাঈদ থেকে
(৫), তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি আবু রাফি' থেকে, তিনি আবু হুরায়রা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন
(৬)।
আর আবদান আমাকে বলেছেন
(৭): ইয়াযীদ ইবনে যুরাই' আমাদের সংবাদ দিয়েছেন
(৮), তিনি বলেন: হিশাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: মুহাম্মদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবু হুরায়রা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আর মুসাদ্দাদ আমাকে বলেছেন
(৯) (১০): ঈসা ইবনে ইউনুস আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হিশাম থেকে, তিনি ইবনে সিরিন থেকে, তিনি আবু হুরায়রা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি স্বেচ্ছায় বমি করল, তাকে ওই রোজার কাজা করতে হবে।"
আবু আবদুল্লাহ বলেছেন
(১১): এটি বিশুদ্ধ প্রমাণিত নয়।