হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 353

وإنَّما يُروَى هذا عنْ عَبدِ اللَّهِ(1) بنِ سَعيدٍ، عنْ أَبيهِ، عنْ أَبِي هُريْرةَ، رَفَعَهُ.

وخَالفهُ يَحيَى بنُ صَالحٍ(2)، قالَ: ثنا مُعاويةُ، قالَ: ثنا يَحيَى، عنْ عُمرَ بنِ حكمِ(3) بنِ ثَوبانَ، سَمِعَ أَبا هُريرةَ(4)، قالَ: إِذَا(5) قَاءَ أَحَدُكُمْ فَلَا يُفْطِرْ، فَإِنَّمَا يُخْرِجُ، وَلَا يُولِجُ.

 

‌[252] مُحمَّدُ بنُ(6) سَعيدِ بنِ عَبدِ الرَّحْمنِ بنِ عَنبسةَ بنِ سَعيدِ بنِ العاصِ الأُمويُّ، القُرشيُّ (7).

رَوَى عَنْهُ اللَّيثُ.

مُنقطِعٌ.

 

‌[253] مُحمَّدُ بنُ سَعيدِ بنِ أَبانَ، أَبو عَبدِ اللَّهِ القُرشيُّ(8)، الأُمويُّ، أَخُو عُبيدٍ، وعَنبسةَ، ويَحيَى، وعبدِ اللَّهِ، كُوفيُّ الأَصلِ (9)(10).
(1) في (ش): "عبيد اللَّه".

(2) قوله: "بن صالح" ليس في (ش)، وبعده في (غ): "حدثنا محمد قال حدثنا يحيى بن صالح".

(3) في (ك)، (ش): "حكيم"، وكتب فوقه في (ك): "كذا في النسخ". وفي الحاشية: "صوابه: حكم"، وفي (غ): "الحكم".

(4) قوله: "هريرة" ضبب بعده في (ك).

(5) في (ش): "وإذا".

(6) في (غ): "عن".

(7) الجرح والتعديل (7/ 264)، والثقات لابن حبان (7/ 425).

(8) في (غ): "القرشيّ أبو عبد اللَّه".

(9) قوله: "الأصل" غير موجود في (غ).

(10) الجرح والتعديل (7/ 264)، والثقات لابن حبان (7/ 426).

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 353


এটি কেবল আবদুল্লাহ(১) ইবনে সাঈদ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবু হুরায়রা থেকে মারফু হিসেবে বর্ণনা করেছেন।

আর ইয়াহইয়া ইবনে সালেহ(২) তাঁর বিরোধিতা করেছেন; তিনি বলেন: মুয়াবিয়া আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ইয়াহইয়া আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ওমর ইবনে হাকাম(৩) ইবনে সাওবান থেকে, তিনি আবু হুরায়রাকে(৪) বলতে শুনেছেন: যখন(৫) তোমাদের কেউ বমি করবে, সে যেন রোজা না ভাঙে, কেননা সে কেবল (ভেতরের বস্তু) বের করে দিচ্ছে, প্রবেশ করাচ্ছে না।

 

‌[২৫২] মুহাম্মদ ইবনে(৬) সাঈদ ইবনে আব্দুর রহমান ইবনে আনবাসাহ ইবনে সাঈদ ইবনে আস আল-উমাবী, আল-কুরাশী (৭)

তাঁর থেকে লাইস বর্ণনা করেছেন।

এটি একটি মুনকাতি' (বিচ্ছিন্ন সূত্র বিশিষ্ট) বর্ণনা।

 

‌[২৫৩] মুহাম্মদ ইবনে সাঈদ ইবনে আবান, আবু আবদুল্লাহ আল-কুরাশী(৮), আল-উমাবী, উবাইদ, আনবাসাহ, ইয়াহইয়া ও আবদুল্লাহর ভাই, জন্মসূত্রে কুফী (৯)(১০)
(১) (শ) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "উবাইদুল্লাহ"।

(২) "ইবনে সালেহ" কথাটি (শ) পাণ্ডুলিপিতে নেই, এবং (গ) পাণ্ডুলিপিতে এরপর রয়েছে: "আমাদের নিকট মুহাম্মদ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমাদের নিকট ইয়াহইয়া ইবনে সালেহ বর্ণনা করেছেন"।

(৩) (ক) ও (শ) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "হাকিম", এবং (ক) পাণ্ডুলিপিতে এর উপরে লেখা হয়েছে: "পাণ্ডুলিপিসমূহে এরূপই রয়েছে"। আর পার্শ্বটীকায় রয়েছে: "সঠিক হলো: হাকাম", এবং (গ) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আল-হাকাম"।

(৪) "হুরায়রা" শব্দের পর (ক) পাণ্ডুলিপিতে অস্পষ্টতার চিহ্ন (দব্বাহ) দেওয়া হয়েছে।

(৫) (শ) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "এবং যখন"।

(৬) (গ) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "থেকে"।

(৭) আল-জারহ ওয়াত তা'দীল (৭/২৬৪) এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৭/৪২৫)।

(৮) (গ) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আল-কুরাশী আবু আবদুল্লাহ"।

(৯) "আল-আসল" (জন্মসূত্রে) শব্দটি (গ) পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(১০) আল-জারহ ওয়াত তা'দীল (৭/২৬৪) এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৭/৪২৬)।