হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 365

قالَ(1) لي هشامُ(2) بنُ عمّارِ(3): سَمِع مُحمَّدًا.

 

‌[276] مُحمَّدُ بنُ سُليْمانَ بنِ والِبّةَ (4).

قالَ لي(5) إسْماعيلُ بنُ أبي أُويسٍ: حدَّثني زُفَرُ بنُ عبدِ الرَّحمنِ بنِ أَرْدَكَ، عَن مُحمَّدِ بنِ سُليْمانَ بنِ والِبَةَ، عن سَعيدِ بنِ جُبيرٍ، عن أبي هُريْرةَ، عن النبيِّ صلى الله عليه وسلم قالَ: "والَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ(6) بِيَدِهِ، لا تَقُومُ السَّاعةُ حَتَّى يَظْهَرَ البُخْلُ، والفُحْشُ".

 

‌[277] مُحمَّدُ بنُ سُليْمانَ بنِ حبيبٍ، أبو جَعْفرٍ، بَغداديٌّ، يُقالُ له: لُوَيْنٌ (7).

سَمِعَ حَمَّادَ بنَ زيدٍ.

 

‌[278] مُحمَّدُ بنُ سُليْمانَ العَيْذِيُّ(8)، وكانَ من بَني ضَبَّةَ (9)(10).

قالَ لي أحمدُ بنُ سَعيدٍ: حدَّثنا(11) إسْحاقُ السَّلُوليُّ، سَمِعَ مُحمَّدًا، عَن
(1) في (ش)، (ق): "قاله".

(2) في (ث): "قاله هشام"، وفي (غ): "نا هشام".

(3) في (ش): "محمد".

(4) الجرح والتعديل (7/ 268)، والثقات لابن حبان (7/ 416).

(5) قوله: "لي" ليس في (ث)، وفي (غ): "نا".

(6) بعده في (ق): "صلى الله عليه وسلم".

(7) الجرح والتعديل (7/ 268)، والثقات لابن حبان (9/ 101).

(8) في (ث): "العَبْدي".

(9) قوله: "وكان من بني ضبة" ليس في (غ).

(10) الجرح والتعديل (7/ 269)، والثقات لابن حبان (9/ 53).

(11) في (ث): "قال أحمد حدثنا"، وقوله: "قال لي أحمد بن سعيد" ليس في (غ).

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 365


হিশাম(২) ইবনে আম্মার(৩) আমাকে বলেছেন(১): তিনি মুহাম্মাদ থেকে শুনেছেন।

 

‌[২৭৬] মুহাম্মাদ ইবনে সুলাইমান ইবনে ওয়ালিবা (৪)

ইসমাঈল ইবনে আবি উওয়াইস আমাকে বলেছেন(৫): যুফার ইবনে আবদুর রহমান ইবনে আরদাক আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মাদ ইবনে সুলাইমান ইবনে ওয়ালিবা থেকে, তিনি সাঈদ ইবনে জুবাইর থেকে, তিনি আবু হুরায়রা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: "সেই সত্তার শপথ যার হাতে মুহাম্মাদের(৬) প্রাণ, কিয়ামত সংঘটিত হবে না যতক্ষণ না কৃপণতা ও অশ্লীলতা প্রকাশ পাবে।"

 

‌[২৭৭] মুহাম্মাদ ইবনে সুলাইমান ইবনে হাবিব, আবু জাফর, বাগদাদী, তাকে বলা হয়: লুইন (৭)

তিনি হাম্মাদ ইবনে যাইদ থেকে শুনেছেন।

 

‌[২৭৮] মুহাম্মাদ ইবনে সুলাইমান আল-আইযি(৮), এবং তিনি বনু যাব্বাহ গোত্রের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন (৯)(১০)

আহমাদ ইবনে সাঈদ আমাকে বলেছেন: ইসহাক আস-সালুলি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন(১১), তিনি মুহাম্মাদ থেকে শুনেছেন, তিনি... থেকে।
(১) (শীন) ও (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "তিনি এটি বলেছেন"।

(২) (সা) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "হিশাম এটি বলেছেন", এবং (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "হিশাম আমাদের জানিয়েছেন"।

(৩) (শীন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "মুহাম্মাদ"।

(৪) আল-জারহ ওয়াত-তাদিল (৭/ ২৬৮), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৭/ ৪১৬)।

(৫) তাঁর উক্তি: "আমাকে" কথাটি (সা) পাণ্ডুলিপিতে নেই, এবং (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে "আমাদের জানিয়েছেন" রয়েছে।

(৬) (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে এর পরে "(সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)" রয়েছে।

(৭) আল-জারহ ওয়াত-তাদিল (৭/ ২৬৮), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৯/ ১০১)।

(৮) (সা) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আল-আবদি"।

(৯) তাঁর উক্তি: "এবং তিনি বনু যাব্বাহ গোত্রের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন" কথাটি (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(১০) আল-জারহ ওয়াত-তাদিল (৭/ ২৬৯), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৯/ ৫৩)।

(১১) (সা) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আহমাদ বলেছেন আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন", এবং তাঁর উক্তি: "আহমাদ ইবনে সাঈদ আমাকে বলেছেন" কথাটি (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে নেই।