হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 366

هارونَ(1) بنِ سَعدٍ، عَن عِمْرانَ بنِ ظَبْيَانَ، عَن أبي تِحْيا، سَمِعَ عَلِيًّا يَحْلِفُ، لأَنزَلَ اللَّهُ اسمَ أَبي بَكرٍ مِنَ السَّماءِ، الصِّدِّيقَ.

 

‌[279] مُحمَّدُ بنُ سُليْمانَ بنِ الأصبهانيِّ (2).

يُعَدُّ في الكوفيِّين.

قالَ لي(3) فَرْوةُ بنُ أبي المَغْراءِ: حدَّثنا(4) مُحمَّدُ بنُ سُليْمانَ بنِ(5) الأصْبهانيِّ، عَن سُهيْلِ بنِ أبي صالِحٍ، عَن أَبيهِ، عَن أَبي هُريْرةَ، عَن النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم قالَ: "مَنْ صَلَّى ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكعَةً في يَوْمٍ سِوى المَكْتُوَبةِ بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ(6) في الجَنَّةِ".

وقالَ لنا(7) أبو النُّعمانِ: حدَّثنا حمَّادُ بنُ زيدٍ، سَمِعَ عاصِما، عَن أبي صالِحٍ، عَن أمِّ حَبِيبةَ، عَن النَّبيِّ صلى الله عليه وسلم، مِثْلَهُ(8).

وهذا أَصَحُّ(9).

وروى فُليحٌ، عَن سُهيلِ، عَن أبي إسحاقَ، عَن المُسيَّبِ بنِ رافِعٍ، عَن عَنْبسَةَ(10)، عن أُمِّ حَبيبةَ، عن النبيِّ صلى الله عليه وسلم(11).
(1) في (ق): "محمد بن هارون".

(2) الجرح والتعديل (7/ 267)، والثقات لابن حبان (9/ 52).

(3) قوله: "لي" ليس في (ث)، وفي (غ): "حدثني".

(4) في (ث): "حدثني".

(5) قوله: "بن" ليس في (ث).

(6) في (غ): "في بيتك".

(7) قوله: "لنا" ليس في (ث)، وفي (غ): "حدثنا".

(8) قوله: "مثله" ليس في (ث).

(9) بعده في (ث)، (غ): "يعد في الكوفيين".

(10) قوله: "عن عنبسة" ليس في (ق).

(11) بعده في (غ): "مثله".

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 366


হারুন(১) ইবনে সাদ থেকে বর্ণিত, তিনি ইমরান ইবনে জাবইয়ান থেকে, তিনি আবু তিহ্ইয়া থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি আলীকে শপথ করে বলতে শুনেছেন: "আল্লাহ আসমান থেকে আবু বকরের নাম 'সিদ্দীক' হিসেবে অবতীর্ণ করেছেন।"

 

‌[২৭৯] মুহাম্মদ ইবনে সুলায়মান ইবনে আল-আসবাহানী (২)

তাঁকে কুফাবাসীদের অন্তর্ভুক্ত গণ্য করা হয়।

ফারওয়াহ ইবনে আবিল মাগরা আমাকে বলেছেন(৩): মুহাম্মদ ইবনে সুলায়মান ইবনে(৫) আল-আসবাহানী আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন(৪), তিনি সুহাইল ইবনে আবি সালিহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবু হুরায়রা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি ফরয নামায ব্যতীত দিনে বারো রাকাত নামায পড়বে, তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর(৬) নির্মাণ করা হবে।"

আবুল নুমান আমাদের নিকট বলেছেন(৭): হাম্মাদ ইবনে যাইদ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি আসিম থেকে শুনেছেন, তিনি আবু সালিহ থেকে, তিনি উম্মে হাবিবা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন(৮)

আর এটিই অধিকতর সহীহ(৯)

আর ফুলাইহ সুহাইল থেকে, তিনি আবু ইসহাক থেকে, তিনি মুসাইয়িব ইবনে রাফি থেকে, তিনি আনবাসাহ(১০) থেকে, তিনি উম্মে হাবিবা থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন(১১)
(১) 'ক্বাফ' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "মুহাম্মদ ইবনে হারুন"।

(২) আল-জারহ ওয়াত তাদিল (৭/ ২৬৭), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৯/ ৫২)।

(৩) তাঁর উক্তি: "আমাকে" শব্দটি 'সা' পাণ্ডুলিপিতে নেই, এবং 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "তিনি আমাকে হাদীস শুনিয়েছেন"।

(৪) 'সা' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "তিনি আমাকে হাদীস শুনিয়েছেন"।

(৫) তাঁর উক্তি: "ইবনে" শব্দটি 'সা' পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(৬) 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "তোমার ঘরে"।

(৭) তাঁর উক্তি: "আমাদের নিকট" শব্দটি 'সা' পাণ্ডুলিপিতে নেই, এবং 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "তিনি আমাদের হাদীস শুনিয়েছেন"।

(৮) তাঁর উক্তি: "অনুরূপ" শব্দটি 'সা' পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(৯) এরপর 'সা' ও 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "তাঁকে কুফাবাসীদের অন্তর্ভুক্ত গণ্য করা হয়"।

(১০) তাঁর উক্তি: "আনবাসাহ থেকে" অংশটুকু 'ক্বাফ' পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(১১) এরপর 'গাইন' পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "অনুরূপ"।