হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 378

‌[301] مُحمَّدُ بنُ سَواءٍ، أبو الخطَّابِ السَّدُوسِيُّ البَصْريُّ (1).

سَمِعَ سعيدَ بنَ أبي عَرُوبةَ(2).

المكفوفُ (‌‌3).

 

[302] مُحمَّدُ بنُ السَّمّاكِ القاصُّ، كُوفيٌّ
(4)(5).

سَمِع عائذَ بنَ نُسَيْرٍ(6)، عن محمدِ بنِ عبدِ اللَّهِ، عن عطاءٍ، عن عائشةَ، عن النبيِّ صلى الله عليه وسلم.

ويُقالُ: محمدُ بنُ صَبيحِ بنِ السَّمّاكِ، أبو العبَّاسِ، قَدِم بغدادَ(7).

 

‌[303] مُحمَّدُ بنُ سَلَمةَ الحَرَّانيُّ، أبو عبدِ اللَّهِ (8).

سَمِعَ محمدَ بنَ إسحاقَ، وهِشامَ بنَ حسَّانٍ.

يُقالُ(9): مولى باهِلةَ.

مات آخِرَ سَنَةِ إحْدى وتسعينَ ومائةٍ.

 

‌[304] مُحمَّدُ بنُ(10) أبي سَلَمةَ بنِ فَرْقَدٍ، أبو عبدِ اللَّهِ، مولى بني مَخْزومٍ (11).
(1) الجرح والتعديل (7/ 282)، والثقات لابن حبان (9/ 42).

(2) قوله: "عروبة" ضبب بعده في (ك).

(3) في (غ): "وهو المكفوف".

(4) في (ث): "الكوفي"، وكأنها في (غ): "القاضي، كوفي".

(5) الجرح والتعديل (7/ 290)، والثقات لابن حبان (9/ 32).

(6) في (ق): "بشير". وفي (ث): "يُسير".

(7) في (غ): "ببغداذ".

(8) الجرح والتعديل (7/ 276)، والثقات لابن حبان (9/ 40).

(9) في (ث): "ويقال".

(10) قوله: "ابن" تكرر في (ث).

(11) الجرح والتعديل (7/ 277)، والثقات لابن حبان (9/ 89).

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 378


‌[৩০১] মুহাম্মদ বিন সাওয়া, আবু আল-খাত্তাব আস-সাদূসী আল-বসরী (১).

তিনি সাঈদ বিন আবি আরুবাহ থেকে শুনেছেন(২).

দৃষ্টিহীন (‌‌৩).

 

[৩০২] মুহাম্মদ বিন আস-সাম্মাক আল-কাসস, কুফী
(৪)(৫).

তিনি আইয বিন নুসাইর(৬) থেকে, তিনি মুহাম্মদ বিন আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি আতা থেকে, তিনি আয়েশা থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে শুনেছেন।

আরও বলা হয়: মুহাম্মদ বিন সবিহ বিন আস-সাম্মাক, আবু আল-আব্বাস; তিনি বাগদাদে এসেছিলেন(৭).

 

‌[৩০৩] মুহাম্মদ বিন সালামাহ আল-হাররানী, আবু আব্দুল্লাহ (৮).

তিনি মুহাম্মদ বিন ইসহাক এবং হিশাম বিন হাসসান থেকে শুনেছেন।

বলা হয়(৯): বাহিলা গোত্রের মুক্তদাস।

তিনি একশত একানব্বই হিজরি সালের শেষভাগে মৃত্যুবরণ করেন।

 

‌[৩০৪] মুহাম্মদ বিন(১০) আবি সালামাহ বিন ফারকাদ, আবু আব্দুল্লাহ, বনু মাখযূম গোত্রের মুক্তদাস (১১).
(১) আল-জারহু ওয়াত-তাদীল (৭/২৮২), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৯/৪২)।

(২) তাঁর উক্তি: "আরুবাহ"; (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে এর পরে সংশয়সূচক চিহ্ন দেওয়া হয়েছে।

(৩) (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "এবং তিনি দৃষ্টিহীন"।

(৪) (সা) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "আল-কুফী", এবং সম্ভবত (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "আল-কাদী, কুফী"।

(৫) আল-জারহু ওয়াত-তাদীল (৭/২৯০), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৯/৩২)।

(৬) (কফ) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "বাশির"। এবং (সা) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "ইউসাইর"।

(৭) (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "বাগদাদে (ভিন্ন বানান)"।

(৮) আল-জারহু ওয়াত-তাদীল (৭/২৭৬), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৯/৪০)।

(৯) (সা) পাণ্ডুলিপিতে আছে: "এবং বলা হয়"।

(১০) তাঁর উক্তি: "বিন" শব্দটি (সা) পাণ্ডুলিপিতে পুনরাবৃত্তি হয়েছে।

(১১) আল-জারহু ওয়াত-তাদীল (৭/২৭৭), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৯/৮৯)।