হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 381

وقال لي(1) إبراهيمُ بنُ موسى: عن بِشْرٍ، عن محمدٍ، عن(2) إبراهيمَ بنِ أَبي بُكَيرٍ، عن رَجُلٍ مِنَ الأنصارِ، قال: كان أبو هُريْرةَ إذا اسْتثقَلَ رَجُلًا، قال: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا وَلَهُ، وَأَرِحْنَا مِنْهُ.

وقال لي عمرُو بنُ زُرارَةَ(3): أَخبَرنا عبدُ الوهَّابِ(4)، سَمِع محمدَ بنَ فَرُّوخٍ أبا(5) سَهلٍ صاحبَ السَّاجِ، عن محمدِ بنِ زيادٍ؛ كان أبو هُريْرةَ، مِثْلَهُ.

 

‌[310] مُحمَّدُ بنُ أبي سهلٍ القُرَشيُّ (6)(7).

سَمِعَ(8) مكحولًا.

مُرسَلٌ.

رَوَى عَنْهُ أبو بَكرِ بنُ عيَّاشٍ.

وَسَمِع مِنهُ جَوَّاسٌ(9) القُرَشيُّ(10).
(1) قوله: "لي" ليس في (ث)، وفي (غ): "حدثني".

(2) في (ث): "بن".

(3) قوله: "بن زرارة" ليس في (ث)، وفي (غ): "حدثني عمرو بن زرارة".

(4) بعده في (غ): "الخفاف".

(5) في (ش): "أخبرنا".

(6) قوله: "القرشي" ليس في (ث)، (غ).

(7) الثقات لابن حبان (7/ 408)، وقال ابن أبي حاتم في الجرح والتعديل (7/ 263): "وأخرج في موضع آخر محمد بن أبي سهل. روى عن مكحول. روى عنه أبو بكر بن عياش. وقال: سمعت أبي يقول: هو عندي محمد بن سعيد الشامي".

(8) في (غ): "عن".

(9) في (ث): "حواس".

(10) في (ث): "هُو القرشي".

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 381


এবং ইব্রাহিম বিন মুসা আমাকে বলেছেন(১): বিশর থেকে, তিনি মুহাম্মদ থেকে, তিনি(২) ইব্রাহিম বিন আবি বুকাইর থেকে, তিনি আনসারদের একজন লোক থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবু হুরায়রা যখন কোনো ব্যক্তিকে বোঝা মনে করতেন, তখন বলতেন: হে আল্লাহ! আমাদের এবং তাকে ক্ষমা করুন, আর তার থেকে আমাদের স্বস্তি দান করুন।

এবং আমর বিন যুরারা আমাকে বলেছেন(৩): আবদুল ওয়াহহাব আমাদের সংবাদ দিয়েছেন(৪), তিনি সাজ-এর অধিপতি মুহাম্মদ বিন ফাররুখ আবু সাহল(৫) থেকে শুনেছেন, তিনি মুহাম্মদ বিন যিয়াদ থেকে; আবু হুরায়রা থেকেও অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।

 

‌[৩১০] মুহাম্মদ বিন আবি সাহল আল-কুরাশি (৬)(৭)

তিনি মাকহুল থেকে শুনেছেন(৮)

এটি মুরসাল।

তাঁর থেকে আবু বকর বিন আইয়্যাশ বর্ণনা করেছেন।

এবং জাওয়াস(৯) আল-কুরাশি(১০) তাঁর থেকে শুনেছেন।
(১) তাঁর বক্তব্য: "আমাকে" শব্দটি (সা) পাণ্ডুলিপিতে নেই, এবং (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "তিনি আমাকে হাদিস শুনিয়েছেন"।

(২) (সা) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "বিন"।

(৩) তাঁর বক্তব্য: "বিন যুরারা" অংশটি (সা) পাণ্ডুলিপিতে নেই, এবং (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আমর বিন যুরারা আমাকে হাদিস শুনিয়েছেন"।

(৪) (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে এর পরে রয়েছে: "আল-খাফফাফ"।

(৫) (শিন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "তিনি আমাদের সংবাদ দিয়েছেন"।

(৬) "আল-কুরাশি" শব্দটি (সা) ও (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(৭) ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৭/৪০৮); এবং ইবনে আবি হাতিম আল-জারহু ওয়াত তাদিল (৭/২৬৩) গ্রন্থে বলেছেন: "অন্য এক স্থানে মুহাম্মদ বিন আবি সাহলকে উল্লেখ করা হয়েছে। তিনি মাকহুল থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁর থেকে আবু বকর বিন আইয়্যাশ বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি যে, তিনি আমার নিকট মুহাম্মদ বিন সাইদ আশ-শামি।"

(৮) (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "থেকে"।

(৯) (সা) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "হাওয়াস"।

(১০) (সা) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "তিনি আল-কুরাশি"।