قالَهُ لي
(1) عبدُ اللَّهِ بنُ عُثمانَ بنِ عَطاءٍ، سَمِعَ عَطَّافًا
(2)، سَمِعَ
(3) مُحمَّدًا.
يُعَدُّ في أَهلِ المَدينةِ.
أُرَاهُ أَخَا عِيسَى
(4).
[381] مُحمَّدُ بنُ عَبدِ اللَّهِ (5).
سَمِعَ أَنَسا -يُعَدُّ في البَصريِّينَ- أنَّ فاطمةَ جَاءتْ بِكِسْرَةِ خُبزٍ إلى النبيِّ صلى الله عليه وسلم، فقالَ: "مَا هَذِهِ الكِسْرَةُ؟ أَمَا إِنَّهَا أَوَّلُ طَعَامٍ دَخَلَ بَطْنَ أَبِيكِ مُنْذُ
(6) ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ".
قَالَ لي
(7) هِشامُ بنُ عَبدِ الملكِ: عنْ عمّارِ بنِ عمارةَ، سمِعَ مُحمّدًا.
وَقالَ
(8) عَبدُ الصَّمدِ: حدَّثنا أَبو هاشِمٍ
(9)، حدَّثنا مُحمَّدٌ
(10) الرّاسِبيُّ، بِهذَا.
[382] مُحمَّدُ بنُ عبدِ اللَّهِ بنِ أَبِي سُلَيمٍ (11).
عَنْ أَنسٍ، قَالَ: صَلّيتُ معَ النبيِّ صلى الله عليه وسلم بِمنًى رَكعتينِ.
তারীখুল কাবীর লিল বুখারী
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 414
আব্দুল্লাহ ইবনে উসমান ইবনে আতা আমাকে এটি বলেছেন
(১), তিনি আত্তাফ
(২) থেকে শুনেছেন, তিনি
(৩) মুহাম্মাদ থেকে শুনেছেন।
তাকে মদিনাবাসীদের অন্তর্ভুক্ত গণ্য করা হয়।
আমি তাকে ঈসার
(৪) ভাই বলে মনে করি।
[৩৮১] মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল্লাহ (৫)।
তিনি আনাস থেকে শুনেছেন—তাকে বসরার অধিবাসীদের অন্তর্ভুক্ত গণ্য করা হয়—যে ফাতিমা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এক টুকরো রুটি নিয়ে আসলেন। তখন তিনি বললেন: "এই রুটির টুকরোটি কী? জেনে রেখো, তিন দিন পর তোমার পিতার পেটে প্রবেশ করা এটিই প্রথম খাদ্য
(৬)।"
হিশাম ইবনে আব্দুল মালিক আমাকে
(৭) বলেছেন: আম্মার ইবনে আম্মারা থেকে বর্ণিত, তিনি মুহাম্মাদ থেকে শুনেছেন।
এবং আব্দুল সামাদ
(৮) বলেছেন: আবু হাশিম
(৯) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ
(১০) আর-রাসিবি আমাদের নিকট এটি বর্ণনা করেছেন।
[৩৮২] মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে আবি সুলাইম (১১)।
আনাস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মিনায় দুই রাকাত নামাজ আদায় করেছি।