হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 415

قالَهُ لي(1) عبدُ اللَّهِ بنُ يُوسُفَ، عنِ اللَّيثِ(2)، عنْ بُكيرِ بنِ عبدِ اللَّهِ.

 

‌[383] مُحمَّدُ بنُ عَبدِ اللَّهِ بنِ مُحمّدِ بنِ عبدِ الرَّحمنِ بنِ أَبي بَكرٍ الصَّديقِ (3).

وكُنيةُ جَدِّهِ مُحمدِ بنِ عَبدِ الرَّحمنِ أَبو عَتِيقٍ(4) القُرشيُّ، أَدركَ النبيَّ صلى الله عليه وسلم(5).

عَنْ أَبيهِ، عنْ عائِشةَ.

رَوَى عَنْهُ سُليمانُ بنُ بِلالٍ، وعَبدُ العزِيزِ بنُ مُحمدٍ.

ورَوَى مُحمّدُ بنُ إسحاقَ، عنْ مُحمدِ بنِ عبدِ اللَّهِ بنِ عَبدِ الرَّحمنِ بنِ أَبي عَتِيقٍ، عنْ عامِرِ بنِ عبدِ اللَّهِ بنِ الزُّبيرِ.

 

‌[384] مُحمَّدُ بنُ عبدِ اللَّهِ الصِّرارِيُّ (6).

وصِرارُ مَوضعٌ بِالمدينةِ(7).

قَالَ لي عيسى بنُ ميناءَ(8): حدَّثني(9) مُحمدُ بنُ جعفرٍ، عنْ يَزيدَ بنِ الهادِ(10)، عنْ مُحمدِ(11) بنِ عبدِ اللَّهِ الصِّراريِّ، عنْ عَبدِ اللَّهِ بنِ عبدِ الرَّحمنِ بنِ أَبِي
(1) في (غ): "قال: حدثنيه".

(2) قوله: "عن الليث" كأنه غير موجود في (غ).

(3) الجرح والتعديل (7/ 299)، والثقات لابن حبان (7/ 364).

(4) صحح عليه في (ق).

(5) في (ث)، (غ): "أبو عتيق أدرك النبي صلى الله عليه وسلم القرشي".

(6) الجرح والتعديل (7/ 308)، والثقات لابن حبان (9/ 32).

(7) كتب في حاشية (ش): "قال الحافظ: قريب من المدينة".

(8) كتب في حاشية (ق): "هو قالون المقرئ".

(9) في (غ): "قال: حدثنيه عيسى بن ميناء قال: نا".

(10) قوله: "الهاد" ضبب بعده في (ك).

(11) صحح عليه في (ق).

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 415


আবদুল্লাহ ইবনে ইউসুফ লাইস থেকে এবং তিনি বুকাইর ইবনে আবদুল্লাহর সূত্রে এটি আমার কাছে বর্ণনা করেছেন(১)

 

‌[৩৮৩] মুহাম্মদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মদ ইবনে আবদুর রহমান ইবনে আবু বকর আস-সিদ্দিক (৩)

তাঁর দাদা মুহাম্মদ ইবনে আবদুর রহমানের উপনাম (কুনিয়ত) হলো আবু আতিক(৪) আল-কুরাশি, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সান্নিধ্য লাভ করেছেন(৫)

তিনি তাঁর পিতার সূত্রে আয়েশা (রা.) থেকে বর্ণনা করেছেন।

তাঁর থেকে সুলাইমান ইবনে বিলাল এবং আবদুল আজিজ ইবনে মুহাম্মদ বর্ণনা করেছেন।

এবং মুহাম্মদ ইবনে ইসহাক মুহাম্মদ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে আবদুর রহমান ইবনে আবু আতিকের সূত্রে এবং তিনি আমির ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে আজ-জুবাইরের সূত্রে বর্ণনা করেছেন।

 

‌[৩৮৪] মুহাম্মদ ইবনে আবদুল্লাহ আস-সিরারি (৬)

'সিরার' হলো মদিনার একটি স্থানের নাম(৭)

ঈসা ইবনে মিনা(৮) আমাকে বলেছেন: মুহাম্মদ ইবনে জাফর আমার কাছে বর্ণনা করেছেন(৯) ইয়াজিদ ইবনুল হাদ(১০) থেকে, তিনি মুহাম্মদ(১১) ইবনে আবদুল্লাহ আস-সিরারি থেকে এবং তিনি আবদুল্লাহ ইবনে আবদুর রহমান ইবনে আবী...
(১) (গ) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "তিনি বলেছেন: তিনি এটি আমার কাছে বর্ণনা করেছেন।"

(২) "লাইস থেকে" উক্তিটি সম্ভবত (গ) পাণ্ডুলিপিতে নেই।

(৩) আল-জারহ ওয়াত-তাদিল (৭/ ২৯৯), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৭/ ৩৬৪)।

(৪) (ক) পাণ্ডুলিপিতে এটি সংশোধন করা হয়েছে।

(৫) (সা) ও (গ) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আবু আতিক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সান্নিধ্য লাভ করেছেন, আল-কুরাশি।"

(৬) আল-জারহ ওয়াত-তাদিল (৭/ ৩০৮), এবং ইবনে হিব্বানের আস-সিকাত (৯/ ৩২)।

(৭) (শ) পাণ্ডুলিপির টীকায় লেখা আছে: "হাফিজ বলেছেন: মদিনার নিকটবর্তী।"

(৮) (ক) পাণ্ডুলিপির টীকায় লেখা আছে: "তিনি হলেন কালুন আল-মুকরি।"

(৯) (গ) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "তিনি বলেছেন: ঈসা ইবনে মিনা আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমাদের সংবাদ দিয়েছেন।"

(১০) (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে "আল-হাদ" শব্দের পরে একটি অস্পষ্টতার চিহ্ন দেওয়া হয়েছে।

(১১) (ক) পাণ্ডুলিপিতে এটি সংশোধন করা হয়েছে।