হাদীস বিএন

التاريخ الكبير للبخاري

Part 1 | Page 429

عَنْ أَبيهِ، عَن جدِّهِ(1)، قالَ: الحِينُ ستَّةُ أَشهُرٍ.

قالَهُ لي إبْراهيمُ بنُ مُنذرٍ، سمِعَ(2) مُحمدَ بنَ معنٍ، سمِعَ مُحمدَ بنَ عبدِ اللَّهِ(3) بنِ حُنَيْنٍ (‌‌4).

 

[412] مُحمَّدُ بنُ عبدِ اللَّهِ بنِ أَسِيدٍ
(5).

رَأَى ابنَ عُمرَ.

رَوَى(6) أَبو عاصمٍ، عنْ عَمرِو(7) بنِ وهبٍ.

 

‌[413] مُحمَّدُ بنُ عَبدِ اللَّهِ بنِ عِياضٍ (8).

عَنْ عُثمانَ بنِ أَبي العاصِ: أَمرَنِي النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم أنْ أَجعلَ المَسجدَ، حيثُ كانتْ طاغِيَتُهمْ.

قالَهُ أَبو همّامٍ، عنْ سَعيدِ بنِ السّائبِ.

 

‌[414] مُحمَّدُ بنُ عبدِ اللَّهِ التَّميميُّ (9)(10).

عَنْ عَليِّ بنِ زَيدٍ، عَنْ أَوسٍ، قُلتُ لِأبي هُريْرةَ: مَا أَرَى أَحَدًا مِنْ أَصْحابِ
(1) بعده في (ث)، (غ): "سمع عليًّا".

(2) في (ث): "بن المنذر سمع"، وفي (غ): "قال: حدثنيه إبراهيم بن المنذر عن".

(3) قوله: "عبد اللَّه" ضبب عليه في (ك).

(4) قوله: "حنين" صحح عليه في (ك) وعليه (س)، وكتب في الحاشية وعليه: "ح: جبير" وضبب عليه.

(5) الجرح والتعديل (7/ 294)، والثقات لابن حبان (5/ 378).

(6) في (ق): "روى عنه".

(7) في (غ)، والجرح، والثقات: "عُمر".

(8) الجرح والتعديل (7/ 302)، والثقات لابن حبان (5/ 378).

(9) في (ش)، (ث): "التيمي".

(10) الجرح والتعديل (7/ 310)، والثقات لابن حبان (7/ 425).

তারীখুল কাবীর লিল বুখারী

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 429


তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে(১) বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: 'আল-হীন' (একটি নির্দিষ্ট সময়কাল) হলো ছয় মাস।

ইব্রাহিম ইবন মুনযির এটি আমার নিকট ব্যক্ত করেছেন, তিনি শুনেছেন(২) মুহাম্মদ ইবন মা'ন থেকে, তিনি শুনেছেন মুহাম্মদ ইবন আব্দুল্লাহ(৩) ইবন হুনাইন থেকে (‌‌৪)।

 

[৪১২] মুহাম্মদ ইবন আব্দুল্লাহ ইবন আসীদ
(৫)

তিনি ইবন উমরকে দেখেছেন।

আবু আসিম বর্ণনা করেছেন(৬) আমর(৭) ইবন ওয়াহব থেকে।

 

‌[৪১৩] মুহাম্মদ ইবন আব্দুল্লাহ ইবন ইয়াদ (৮)

উসমান ইবন আবিল আস থেকে বর্ণিত: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন যেন আমি মসজিদটি নির্মাণ করি সেখানে, যেখানে তাদের মূর্তিপূজার স্থান ছিল।

আবু হাম্মাম এটি সাঈদ ইবন সাইব থেকে বর্ণনা করেছেন।

 

‌[৪১৪] মুহাম্মদ ইবন আব্দুল্লাহ আত-তামীমী (৯)(১০)

আলী ইবন যাইদ থেকে বর্ণিত, তিনি আওস থেকে বর্ণনা করেন, আমি আবু হুরায়রাকে বললাম: আমি সাহাবীদের মাঝে কাউকে দেখি না...
(১) (ছা) ও (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে এরপর রয়েছে: "তিনি আলীকে শুনেছেন"।

(২) (ছা) পাণ্ডুলিপিতে: "ইবনুল মুনযির শুনেছেন", এবং (গাইন) পাণ্ডুলিপিতে: "তিনি বলেন: ইব্রাহিম ইবন মুনযির এটি আমার নিকট বর্ণনা করেছেন"।

(৩) "আব্দুল্লাহ" কথাটির ওপর (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে সংশোধনী চিহ্ন রয়েছে।

(৪) "হুনাইন" কথাটি (কাফ) পাণ্ডুলিপিতে শুদ্ধ করা হয়েছে এবং তার ওপর (সীন) চিহ্ন রয়েছে। এর পার্শ্বটীকায় লেখা আছে: "হা: জুবাইর" এবং তার ওপর সংশোধনী চিহ্ন রয়েছে।

(৫) আল-জারহু ওয়াত-তাদীল (৭/২৯৪), এবং ইবন হিব্বানের আস-সিকাত (৫/৩৭৮)।

(৬) (ক্বাফ) পাণ্ডুলিপিতে: "তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন"।

(৭) (গাইন) পাণ্ডুলিপি, আল-জারহু এবং আস-সিকাত গ্রন্থে রয়েছে: "উমর"।

(৮) আল-জারহু ওয়াত-তাদীল (৭/৩০২), এবং ইবন হিব্বানের আস-সিকাত (৫/৩৭৮)।

(৯) (শীন) ও (ছা) পাণ্ডুলিপিতে রয়েছে: "আত-তাইমী"।

(১০) আল-জারহু ওয়াত-তাদীল (৭/৩১০), এবং ইবন হিব্বানের আস-সিকাত (৭/৪২৫)।