ينفض كل وَاحِد مِنْهُم التُّرَاب عَن رَأسه قَالَ أَبُو بكر الصّديق أَنا لله وَأَنا إِلَيْهِ رَاجِعُون أخرجُوا نَبِيّهم ليهلكن فَنزلت أذن للَّذين يقتلُون بانهم ظلمُوا وَإِنَّ اللَّهَ على نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ فَأمره الله بِالْقِتَالِ ثمَّ أَمر اللَّه عز وجل رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْهِجْرَةِ إِلَى يثرب
(ذكر هِجْرَة رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى يثرب)أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ اللَّخْمِيّ ثَنَا بْنِ أَبِي السَّرِيِّ ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَة رضي الله عنها قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُرِيتُ دَار هجرتكم أريت
আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 116
তাদের প্রত্যেকেই নিজ নিজ মস্তক হতে ধূলি ঝাড়ছিলেন। আবু বকর আল-সিদ্দিক (রা.) বললেন, "ইন্না লিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাইহি রাজিউন (আমরা আল্লাহরই এবং তাঁরই নিকট প্রত্যাবর্তনকারী)। তারা তাদের নবীকে বহিষ্কার করেছে, তারা অবশ্যই ধ্বংসপ্রাপ্ত হবে।" তখন এই আয়াত অবতীর্ণ হলো: "যাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ পরিচালনা করা হচ্ছে, তাদেরকে যুদ্ধের অনুমতি প্রদান করা হলো; কারণ তারা অত্যাচারিত হয়েছে এবং আল্লাহ অবশ্যই তাদের সাহায্য করতে সক্ষম।" অতঃপর আল্লাহ তাঁকে যুদ্ধের নির্দেশ প্রদান করলেন। এরপর মহান আল্লাহ রাসূলুল্লাহ (সা.)-কে ইয়াসরিবে হিজরত করার আদেশ দিলেন।
(রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর ইয়াসরিবে হিজরত করার বিবরণ)মুহাম্মদ ইবনে আল-হাসান ইবনে কুতাইবা আল-লাখমি আমাদের সংবাদ দিয়েছেন (أخبرنا), ইবনে আবি আল-সাররি আমাদের হাদিস বর্ণনা করেছেন (حدثنا), আবদুর রাজ্জাক আমাদের সংবাদ দিয়েছেন (أخبرنا), মামার থেকে, তিনি যুহরি থেকে, উরওয়াহ ইবনে আল-জুবায়ের আমাকে সংবাদ দিয়েছেন (أخبرني) যে, আয়েশা (রা.) বর্ণনা করেছেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: "আমাকে তোমাদের হিজরতের স্থান দেখানো হয়েছে, আমাকে দেখানো হয়েছে..."