হাদীস বিএন

الثقات لابن حبان

Part 1 | Page 232

يَا عمر أنْشدك الله أقتلنا فَقَالَ اللَّهُمَّ لَا وَإنَّهُ ليسمع كلامك فَقَالَ أَنْت أصدق عِنْدِي من بن قميئة وَلَكِن مَوْعدكُمْ بدر فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ بَيْننَا وَبَيْنكُم رَحل أَبُو سُفْيَان بالمشركين فَقَالَ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لعَلي بن أبي طَالب اخْرُج فِي آثَار الْقَوْم فَإِن كَانُوا قد اجتنبوا الْخَيل وامتطوا الْإِبِل فَإِنَّهُم يُرِيدُونَ مَكَّة وَإِن ركبُوا الْخَيل وَإِن ركبُوا الْخَيل وَسَاقُوا الْإِبِل فَإِنَّهُم يُرِيدُونَ الْمَدِينَة وَالَّذِي نَفسِي بِيَدِهِ لَئِن أرادوها لأسيرن إِلَيْهِم فِيهَا ثمَّ لأنجزتهم فَخرج فِي آثَارهم فَأَرَاهُم قد اجتنبوا الْخَيل وامتطوا الْإِبِل ووجهوا إِلَى مَكَّة فَرَجَعَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأخْبرهُ وَفرغ النَّاس لقتلاهم وَخرج رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يلْتَمس حَمْزَة فَوَجَدَهُ بِبَطن الْوَادي قد بقر بَطْنه عَن كبده وَمثل بِهِ فَوقف عَلَيْهِ وَقَالَ لَولَا أَن تحزن صَفِيَّة أَن تكون سنة بعدِي مَا غيبته ولتركته حَتَّى يكون فِي بطُون السبَاع وَالطير وَلَئِن أظهرني الله عَلَيْهِم لَأُمَثِّلَن

আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 232


হে ওমর! আল্লাহর দোহাই দিয়ে তোমাকে জিজ্ঞেস করছি, আমরা কি তাঁকে হত্যা করেছি? তিনি বললেন: ‘হে আল্লাহ! না; আর নিশ্চয়ই তিনি তোমার কথা শুনছেন।’ তখন তিনি (আবু সুফিয়ান) বললেন: ‘তুমি আমার কাছে ইবনে কামিয়াহর চেয়ে অধিক সত্যবাদী (أصدق)’। কিন্তু তোমাদের সাথে আমাদের পরবর্তী সাক্ষাতের নির্ধারিত সময় হলো বদর। তখন রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: ‘এটি আমাদের ও তোমাদের মাঝে সাব্যস্ত হলো।’ অতঃপর আবু সুফিয়ান মুশরিকদের নিয়ে প্রস্থান করলেন। তখন রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আলী ইবনে আবি তালিবকে বললেন: ‘এই কওমের পিছু নাও। যদি তারা ঘোড়া এড়িয়ে চলে এবং উটের পিঠে আরোহণ করে, তবে তারা মক্কার দিকে যাওয়ার ইচ্ছা পোষণ করছে। আর যদি তারা ঘোড়ায় সওয়ার হয় এবং উটগুলো হাঁকিয়ে নেয়, তবে তারা মদিনার সংকল্প করছে। সেই সত্তার কসম যার হাতে আমার প্রাণ, যদি তারা মদিনার সংকল্প করে তবে আমি অবশ্যই সেখানে তাদের দিকে অগ্রসর হব এবং তাদের পর্যুদস্ত করব।’ এরপর তিনি (আলী) তাদের পিছু নিলেন এবং দেখলেন যে তারা ঘোড়া এড়িয়ে চলেছে, উটের পিঠে আরোহণ করেছে এবং মক্কার দিকে রওনা হয়েছে। অতঃপর তিনি রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর কাছে ফিরে এসে তাঁকে অবহিত করলেন। এদিকে লোকজন তাদের নিহতদের সৎকার করতে ব্যাপৃত হলেন এবং রাসুলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) হামযাহ (রা.)-কে খুঁজতে বের হলেন। তিনি তাঁকে উপত্যকার মধ্যভাগে পেলেন; দেখা গেল যে তাঁর পেট বিদীর্ণ করে কলিজা বের করে ফেলা হয়েছে এবং তাঁর দেহ বিকৃত করা হয়েছে। তিনি তাঁর লাশের পাশে দাঁড়ালেন এবং বললেন: ‘যদি সাফিয়্যার ব্যথিত হওয়ার ভয় এবং আমার পরবর্তী সময়ের জন্য এটি একটি প্রথা (سنة) হওয়ার সম্ভাবনা না থাকত, তবে আমি তাঁকে সমাহিত করতাম না। বরং তাঁকে এভাবেই রেখে দিতাম যাতে তিনি হিংস্র পশু ও পাখিদের উদরস্থ হতেন। আর যদি আল্লাহ আমাকে তাদের ওপর বিজয় দান করেন, তবে আমি অবশ্যই তাদের দেহ বিকৃত করব...’