হাদীস বিএন

الثقات لابن حبان

Part 1 | Page 233

فَأنْزل الله وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا الْآيَة ثمَّ أَمر رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فسبحى بِبُرْدَةٍ ثمَّ قَالَ صلى الله عليه وسلم من رجل ينظر مَا فعل سعد بن الرّبيع أَفِي الْأَحْيَاء هُوَ أم فِي الْموَات فَقَالَ رجل من الْأَنْصَار أَنا يَا رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فنظره فَوَجَدَهُ جريحا فِي الْقَتْل وَبِه رَمق فَقَالَ لَهُ إِن رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمرنِي أَن أنظر فِي الْأَحْيَاء أَنْت أم فِي الْأَمْوَات فَقَالَ أَنا فِي الْأَمْوَات أبلغ رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عني السَّلَام وَقل لَهُ إِن سعد بن الرّبيع يَقُول جَزَاك الله عَنَّا خير مَا جزى نَبِي عَن أمته وأبلغ قَوْمك السَّلَام وَقل لَهُم إِن سَعْدا يَقُول لكم إِنَّه لَا عذر لكم عِنْد الله إِن خلص إِلَى نَبِيكُم وَفِيكُمْ عين تطرف ثمَّ مَاتَ فجَاء إِلَى رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأخْبرهُ وَاحْتمل النَّاس قتلاهم فَأمر رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَن يدفنوهم حَيْثُ صرعوا بدمائهم وَأَن لَا يغسلوا وَلَا يصلى عَلَيْهِم فَكَانَ يجمع بَين الرجلَيْن من قَتْلَى أحد فِي ثوب وَاحِد وَيَقُول وأيهم أَكثر أَخذ لِلْقُرْآنِ فَإِذا أُشير إِلَيْهِ بِأَحَدِهِمَا قدمه فِي اللَّحْد وَقَالَ أَنا شَهِيد على هَؤُلَاءِ يَوْم الْقِيَامَة قَالَ انْظُرُوا عَمْرو بن الجموح وَعبد الله بن

আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 233


অতঃপর আল্লাহ অবতীর্ণ করলেন: "আর যদি তোমরা শাস্তি দাও, তবে ততটুকুই শাস্তি দিও..." (আয়াত)। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) নির্দেশ দিলেন এবং তাকে একটি চাদর দ্বারা আবৃত করা হলো। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "এমন কে আছে যে দেখে আসবে সা'দ ইবনুর রাবী'র কী অবস্থা? সে কি জীবিতদের (الأحياء) মাঝে নাকি মৃতদের (الأموات) মাঝে?" তখন আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)! আমি (যাব)।" অতঃপর তিনি অনুসন্ধান করলেন এবং তাকে নিহতদের মাঝে আহত অবস্থায় খুঁজে পেলেন, তখনো তার মাঝে প্রাণের শেষ স্পন্দন অবশিষ্ট ছিল। তিনি তাকে বললেন, "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন আমি যেন দেখে নিই যে আপনি জীবিতদের (الأحياء) মাঝে আছেন নাকি মৃতদের (الأموات) মাঝে।" তিনি বললেন, "আমি মৃতদের (الأموات) অন্তর্ভুক্ত। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে আমার পক্ষ থেকে সালাম পৌঁছে দিও এবং তাঁকে বলো যে, সা'দ ইবনুর রাবী' বলছেন: আল্লাহ আপনাকে আমাদের পক্ষ থেকে সর্বোত্তম প্রতিদান দান করুন, যা কোনো নবীকে তাঁর উম্মতের পক্ষ থেকে তিনি প্রদান করেন। আর তোমার কওমকেও সালাম দিও এবং তাদের বলো যে, সা'দ তোমাদের বলছে: আল্লাহর নিকট তোমাদের কোনো ওজর থাকবে না যদি তোমাদের নবীর কোনো ক্ষতি হয় অথচ তোমাদের একটি চোখও পলক ফেলতে সক্ষম থাকে।" অতঃপর তিনি ইন্তেকাল করলেন। সেই ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর কাছে ফিরে এসে তাঁকে অবহিত করলেন। এদিকে লোকজন তাদের নিহতদের বহন করতে শুরু করলে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) নির্দেশ দিলেন যে, তারা যেখানে শাহাদাতবরণ করেছেন সেখানেই যেন রক্তরঞ্জিত অবস্থায় তাদের দাফন করা হয়; তাদের যেন গোসল না দেওয়া হয় এবং তাদের ওপর জানাযার সালাতও আদায় না করা হয়। তিনি ওহুদের শহীদদের মধ্য থেকে দুই ব্যক্তিকে একই কাপড়ে একত্র করতেন এবং বলতেন, "তাদের মধ্যে কে কুরআনে অধিক পারদর্শী (أكثر أخذاً للقرآن)?" যখন তাদের কোনো একজনের দিকে ইশারা করা হতো, তিনি তাকেই লাহদ (اللحد) বা কবরের পার্শ্ব-খাতে আগে রাখতেন এবং বলতেন, "আমি কিয়ামতের দিন এদের জন্য সাক্ষী (شهيد) হব।" তিনি বললেন, "তোমরা আমর ইবনুল জামুহ এবং আবদুল্লাহ ইবনে..."