হাদীস বিএন

الثقات لابن حبان

Part 1 | Page 250

النَّصَارَى وَهُوَ يصلونَ فها فَسَمِعْتُ أَصْوَاتَهُمْ وَدَخَلْتُ عَلَيْهِمْ أَنْظُرُ مَا يصنعون فو الله مَا زِلْتُ قَاعِدًا عِنْدَهُمْ وَأَعْجَبَنِي دِينُهُمْ وَمَا رَأَيْتُ مِنْ صَلاتِهِمْ وَأَخَذَ بِقَلْبِي فَأَحْبَبْتُهُمْ حُبًّا لَمْ أُحِبَّهُ شَيْئًا قَطُّ وَكُنْتُ لَا أَخْرُجُ قَبْلَ ذَلِكَ وَلا أَدْرِي مَا أَمْرُ النَّاسِ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي هَذَا وَاللَّهِ خَيْرٌ مِنْ ديننَا فو الله مَا بَرِحْتُ حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَتَرَكْتُ حَاجَةَ أَبِي الَّتِي أَرْسَلَنِي إِلَيْهَا وَمَا رَجَعْتُ إِلَيْهِ ثُمَّ بَعَثَ فِي الطَّلَبِ يَلْتَمِسُ لِي فَلَمْ يَجِدْ حَيْثُ أَرْسَلَنِي فَبَعَثَ رُسُلَهُ فَبَغَوْنِي بِكُلِّ مَكَانٍ حَتَّى جِئْتُهُ عَشِيًّا وَقَدْ قُلْتُ لِلنَّصَارَى حِينَ رَأَيْتُ مَا أَعْجَبَنِي مِنْ هَيْئَتِهِمْ أَيْنَ أَصْلُ هَذَا الدِّينِ قَالُوا بِالشَّامِ فَلَمَّا أَتَيْتُ أَبِي فَقَالَ أَيْ بُنَيَّ أَيْنَ كُنْتَ أَلَمْ أَكُنْ عَهِدْتُ إِلَيْكِ أَنْ لَا تَحْتَبِسَ عَلَيَّ فَقُلْتُ بَلَى وَإِنِّي مَرَرْتُ على كَنِيسَةِ النَّصَارَى فَأَعْجَبَنِي مَا رَأَيْتُ مِنْ أَمْرِهِمْ وحستن صَلاتِهِمْ وَرَأَيْتُ دِينَهُمْ خَيْرًا قَالَ كَلا يَا بُنَيَّ إِنَّ ذَلِكَ الدِّينَ لَا خَيْرَ فِيهِ دِينُكَ وَدِينُ آبَائِكَ خَيْرٌ مِنْهُ فَقُلْتُ كَلا وَاللَّهِ إِنَّهُ لَخَيْرٌ مِنْ ديننَا قَالَ إِلَى النَّصَارَى وَأَخْبَرْتُهُمْ أَنِّي قَدْ رَضِيتُ أَمْرَهُمْ وَقُلْتُ إِذَا قَدِمَ عَلَيْكُمْ رَكْبٌ مِنَ الشَّامِ فَأَخْبِرُونِي بِهِمْ أَذْهَبُ مَعَهُمْ فَقَدِمَ عَلَيْهِمْ مِنَ الشَّامِ فَأَخْبَرُونِي بِهِمْ فَأَرْسَلُوا إِلَى فَأرْسلت

আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 250


খ্রিস্টানগণ যখন তাদের উপাসনালয়ে সালাত আদায় করছিল, তখন আমি তাদের কণ্ঠস্বর শুনতে পেলাম। তারা কী করছে তা দেখার জন্য আমি তাদের নিকট প্রবেশ করলাম। আল্লাহর কসম, আমি তাদের নিকট বসেই রইলাম; তাদের দ্বীন আমাকে মুগ্ধ করল এবং তাদের সালাত প্রত্যক্ষ করে আমি অভিভূত হলাম। এটি আমার হৃদয়ে গভীর রেখাপাত করল এবং আমি তাদের এমনভাবে ভালোবেসে ফেললাম যা ইতিপূর্বে আর কোনো কিছুর ক্ষেত্রে ঘটেনি। ইতিপূর্বে আমি ঘর থেকে বের হতাম না এবং মানুষের বিষয়াদি সম্পর্কে আমার কোনো জ্ঞান ছিল না। আমি মনে মনে বললাম, "আল্লাহর কসম! এটি আমাদের দ্বীনের চেয়ে উত্তম।" আল্লাহর কসম, সূর্য অস্ত যাওয়া পর্যন্ত আমি সেখান থেকে নড়লাম না এবং আমার পিতা আমাকে যে কাজের জন্য পাঠিয়েছিলেন তা অপূর্ণ থেকে গেল; আমি তাঁর নিকট ফিরেও গেলাম না। অতঃপর তিনি আমার সন্ধানে লোক পাঠালেন। যেখানে তিনি আমাকে পাঠিয়েছিলেন, সেখানে আমাকে না পেয়ে তিনি তাঁর দূতদের প্রেরণ করলেন এবং তারা সর্বত্র আমাকে খুঁজতে লাগল। অবশেষে সন্ধ্যাবেলায় আমি তাঁর নিকট ফিরে এলাম। আমি যখন খ্রিস্টানদের রীতিনীতি দেখে মুগ্ধ হয়েছিলাম, তখন তাদের নিকট জানতে চেয়েছিলাম, "এই দ্বীনের মূল উৎস কোথায়?" তারা বলল, "শামে (সিরিয়ায়)"। যখন আমি আমার পিতার নিকট ফিরে এলাম, তিনি বললেন, "হে প্রিয় বৎস! তুমি কোথায় ছিলে? আমি কি তোমাকে নির্দেশ দিইনি যে তুমি আমার নিকট ফিরতে বিলম্ব করবে না?" আমি বললাম, "জি হ্যাঁ, তবে আমি খ্রিস্টানদের একটি গির্জার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম। তাদের কর্মকাণ্ড এবং চমৎকার সালাত আমাকে মুগ্ধ করেছে। আমি দেখলাম যে তাদের দ্বীন আমাদের দ্বীনের চেয়ে উত্তম।" তিনি বললেন, "কখনোই না হে বৎস! ওই দ্বীনে কোনো কল্যাণ নেই। তোমার এবং তোমার পিতৃপুরুষদের দ্বীনই তার চেয়ে উত্তম।" আমি বললাম, "কখনোই না, আল্লাহর কসম! এটি অবশ্যই আমাদের দ্বীনের চেয়ে উত্তম।" অতঃপর আমি খ্রিস্টানদের নিকট সংবাদ পাঠালাম এবং তাদের জানালাম যে আমি তাদের রীতিনীতি পছন্দ করেছি। আমি তাদের বললাম, "যখনই শাম থেকে কোনো কাফেলা তোমাদের নিকট আসবে, আমাকে সংবাদ দিয়ো যেন আমি তাদের সাথে যেতে পারি।" অতঃপর শাম থেকে একটি কাফেলা তাদের নিকট পৌঁছাল এবং তারা আমাকে সংবাদ প্রেরণ করল, তখন আমি বার্তা পাঠালাম...