হাদীস বিএন

الثقات لابن حبان

Part 1 | Page 269

قَاتل يَوْم بدر وَلم يشهدد أحدا فَخرج عَام الخَنْدَق معلما ليرى مشهده فَلَمَّا وقف هُوَ وخيله قَالَ عَليّ بن أبي طَالب يَا عَمْرو إِنِّي أَدْعُوك إِلَى البرَاز قَالَ وَلم يَا بن أخى فو الله مَا أحب أَن أَقْتلك قَالَ عَليّ لكني وَالله أحب أَن أَقْتلك فحمى عَمْرو عِنْد ذَلِك واقتحم عَن فرسه وعقره ثمَّ أقبل إِلَى عَليّ فتنازلا وتجاولا إِلَى أَن قَتله عَليّ وَخرجت خيله منهزمة من الخَنْدَق وَحبس رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَن الظّهْر وَالْعصر وَالْمغْرب وَالْعشَاء وَذَلِكَ بعد أَن كفوا كَمَا قَالَ الله تَعَالَى وَكَفَى الله الْمُؤمنِينَ الْقِتَال وَلم يقتل من الْمُسلمين غير سِتَّة نفر كَعْب بن زيد الدنباني وَرمي سعد بن معَاذ بِسَهْم فَقطع أكحله وَعبد الله بن سهل وَأنس بن أَوْس

আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 269


তিনি বদরের যুদ্ধে লড়াই করেছিলেন এবং উহুদে উপস্থিত ছিলেন না। অতঃপর খন্দকের যুদ্ধের বছর তিনি নিজেকে বিশেষভাবে চিহ্নিত করে বের হলেন যাতে তাঁর রণনিপুণতা দেখা যায়। যখন তিনি ও তাঁর অশ্বারোহী বাহিনী এসে দাঁড়ালেন, তখন আলী ইবনে আবি তালিব বললেন, ‘হে আমর! আমি তোমাকে দ্বন্দ্বযুদ্ধের জন্য আহ্বান জানাচ্ছি।’ তিনি বললেন, ‘কেন হে ভ্রাতুষ্পুত্র? আল্লাহর কসম, আমি তোমাকে হত্যা করা পছন্দ করি না।’ আলী বললেন, ‘কিন্তু আল্লাহর কসম, আমি তোমাকে হত্যা করা পছন্দ করি।’ এতে আমর ক্ষিপ্ত হয়ে উঠলেন এবং তাঁর ঘোড়া থেকে লাফিয়ে পড়ে সেটির পা কেটে দিলেন। অতঃপর তিনি আলীর দিকে এগিয়ে এলেন এবং তারা একে অপরের সাথে যুদ্ধে ও কসরতে লিপ্ত হলেন যতক্ষণ না আলী তাঁকে হত্যা করলেন। আমরের অশ্বারোহী বাহিনী পরাজিত হয়ে খন্দক থেকে পলায়ন করল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যোহর, আসর, মাগরিব এবং এশার সালাত আদায়ে বাধাপ্রাপ্ত হলেন। এটি ঘটেছিল তাদের নিবৃত্ত হওয়ার পর, যেমনটি আল্লাহ তাআলা ইরশাদ করেছেন: ‘আর যুদ্ধের জন্য আল্লাহই মুমিনদের জন্য যথেষ্ট হয়ে গেছেন।’ মুসলমানদের মধ্য থেকে মাত্র ছয়জন ব্যক্তি ছাড়া আর কেউ শহীদ হননি: কাব ইবনে যায়েদ আদ-দানবানি; সা’দ ইবনে মুআয—যাকে তীর নিক্ষেপ করা হয়েছিল এবং তাঁর হাতের মূল শিরাটি কেটে গিয়েছিল; এবং আবদুল্লাহ ইবনে সাহল ও আনাস ইবনে আওস।