হাদীস বিএন

الثقات لابن حبان

Part 1 | Page 273

فَلَمَّا انْتهى إِلَى رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا اخْتلف من أَمرهم دَعَا حُذَيْفَة بن الْيَمَان قَالَ اذْهَبْ فَادْخُلْ بَين الْقَوْم وَانْظُر مَا يَقُولُونَ وَلَا تحدثن شَيْئا حَتَّى تَأتِينِي وَذَلِكَ لَيْلًا فَدخل حُذَيْفَة فِي النَّاس وَقَامَ أَبُو سُفْيَان بن حَرْب وَقَالَ يَا معشر قُرَيْش لينْظر كل امْرِئ من جليس قَالَ حُذَيْفَة وَأخذت رجلا إِلَى جَنْبي وَقلت لَهُ من أَنْت قَالَ أَنا فلَان بن فلَان ثمَّ قَالَ أَبُو سُفْيَان يَا معشر قُرَيْش إِنَّكُم وَالله مَا أَصْبَحْتُم بدار مقَام لقد هلك الكراع والخف وأخلفتنا بَنو قُرَيْظَة وبلغنا عَنْهُم الَّذِي نكره ولقينا من هَذِه الرّيح مَا ترَوْنَ وَالله مَا يسْتَمْسك لنا بِنَاء وَلَا تطمئِن لنا قدور فارتحلوا فَإِنِّي مرتحل ثمَّ قَامَ إِلَى جمله وَهُوَ مَعْقُول فَجَلَسَ عَلَيْهِ ثمَّ ضربه فَوَثَبَ بِهِ على ثَلَاث فَلَمَّا أطلق عقاله إِلَّا وَهُوَ قَائِم ثمَّ قَالَ حُذَيْفَة وَلَولَا عهد رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيّ أَلا تحدث شَيْئا حَتَّى تأتني بقتْله بسهمى فَرجع حذبفة إِلَى رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأخْبرهُ الْخَبَر فَسمِعت غطفان بِمَا صنعت قُرَيْش فانشمروا رَاجِعين إِلَى بِلَادهمْ وَرجع رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَدِينَة هُوَ والمسلمون وَوَضَعُوا السِّلَاح

আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান

খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 273


যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর নিকট তাদের (শত্রুপক্ষের) অনৈক্য ও মতভেদের সংবাদ পৌঁছাল, তখন তিনি হুজায়ফা ইবনুল ইয়ামান (রা.)-কে ডেকে পাঠালেন এবং বললেন, "তুমি যাও এবং তাদের মধ্যে প্রবেশ করো; দেখ তারা কী বলে। আর আমার কাছে ফিরে না আসা পর্যন্ত কোনো পদক্ষেপ নেবে না।" ঘটনাটি ছিল রাতের। এরপর হুজায়ফা (রা.) লোকজনের মধ্যে প্রবেশ করলেন। এমতাবস্থায় আবু সুফিয়ান ইবনে হারব দাঁড়িয়ে ঘোষণা করল, "হে কুরাইশ দল! তোমাদের প্রত্যেকে যেন তার পাশের সঙ্গীকে যাচাই করে নেয় (সে কে)।" হুজায়ফা (রা.) বলেন, তখন আমি আমার পার্শ্ববর্তী লোকটির হাত আঁকড়ে ধরলাম এবং তাকে জিজ্ঞেস করলাম, "তুমি কে?" সে উত্তর দিল, "আমি অমুকের পুত্র অমুক।" অতঃপর আবু সুফিয়ান বলল, "হে কুরাইশ দল! আল্লাহর শপথ, তোমরা কোনো নিরাপদ অবস্থানে নেই। ঘোড়া ও উট সব ধ্বংস হয়ে গেছে এবং বনু কুরাইজা আমাদের সাথে কৃত প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করেছে। তাদের পক্ষ থেকে আমরা এমন সংবাদ পেয়েছি যা আমাদের জন্য বেদনাদায়ক। আর এই যে প্রবল বাতাস তোমরা দেখছ, আল্লাহর শপথ! আমাদের কোনো তাবু স্থির থাকছে না এবং কোনো পাতিলও যথাস্থানে থাকছে না। অতএব, তোমরা প্রস্থান করো; আমিও প্রস্থান করছি।" এরপর সে তার উটের কাছে গেল, যা উট-বন্ধনী দ্বারা আবদ্ধ ছিল। সে উটের পিঠে চড়ে বসল এবং সেটিকে আঘাত করল। উটটি তিন পায়ে লাফিয়ে উঠল। যখন সেটির বাঁধন আলগা হলো, তখন সে সোজা হয়ে দাঁড়াল। হুজায়ফা (রা.) বলেন, "যদি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে সেই নির্দেশ না থাকত যে, ফিরে না আসা পর্যন্ত কোনো পদক্ষেপ নেবে না, তবে আমি অবশ্যই তাকে আমার তীরের আঘাতে হত্যা করতাম।" এরপর হুজায়ফা (রা.) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর নিকট ফিরে এসে বিস্তারিত সংবাদ প্রদান করলেন। কুরাইশদের এই প্রত্যাবর্তনের খবর গাতফান গোত্রের নিকট পৌঁছলে তারাও ত্বরিত গতিতে নিজেদের ভূখণ্ডের দিকে ফিরে চলে গেল। অবশেষে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) এবং মুসলিমগণ মদিনায় ফিরে এলেন এবং যুদ্ধের অস্ত্রশস্ত্র নামিয়ে রাখলেন।