الْكُسُوف وَقَالَ إِن الشَّمْس وَالْقَمَر لَا ينكسفان لمَوْت أحد وَلَا لِحَيَاتِهِ فَإِذا رأيتموهما فصلوا
وَبعث رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا عُبَيْدَة بن الْجراح إِلَى ذِي الْقِصَّة وَهِي بِلَاد بني ثَعْلَبَة وأنمار فصلوا الْمغرب وَخرج أَبُو عُبَيْدَة فِي أَرْبَعِينَ رجلا فَسَارُوا ليلتهم حَتَّى أَتَوا ذَا الْقِصَّة عِنْد الصُّبْح فَأَغَارُوا عَلَيْهِم وهربوا فِي الْجبَال ثمَّ قدمُوا الْمَدِينَة فَخمس رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْغَنِيمَة وَقسم مَا بَقِي على أَصْحَابه
ثمَّ بعث رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُحَمَّد بْن مسلمة إِلَى ذِي الْقِصَّة فِي عشرَة أنفس فَخرج مائَة من الْمُشْركين فكمنوا فَلَمَّا نَام الْمُسلمُونَ خَرجُوا عَلَيْهِم فَقَتَلُوهُمْ وانفلت مُحَمَّد بن مسلمة جريحا وَحده ثمَّ بعث رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زيد بْن حَارِثَة إِلَى نبى سليم بالجموم
আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান
খন্ডঃ 1 | পৃষ্ঠাঃ 283
সূর্যগ্রহণ; এবং তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই সূর্য ও চন্দ্র কারো মৃত্যু বা জীবনের কারণে গ্রহণপ্রাপ্ত হয় না। সুতরাং যখন তোমরা তা দেখবে, তখন সালাত আদায় করো।"
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহকে যুল কিসসাহ অভিমুখে প্রেরণ করলেন, যা বনু সা'লাবাহ ও আনমার গোত্রীয় এলাকা ছিল। তাঁরা মাগরিবের সালাত আদায় করলেন এবং আবু উবাইদাহ চল্লিশজন লোক নিয়ে বের হলেন। তাঁরা সারারাত পথ চলে ভোরবেলায় যুল কিসসাহ-তে পৌঁছালেন। অতঃপর তাঁরা তাদের ওপর আক্রমণ করলেন এবং তারা পাহাড়ে পালিয়ে গেল। এরপর তাঁরা মদিনায় ফিরে আসলে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) গনিমতের এক-পঞ্চমাংশ আলাদা করলেন এবং অবশিষ্ট অংশ তাঁর সঙ্গীদের মাঝে বণ্টন করে দিলেন।
এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) মুহাম্মদ ইবনে মাসলামাহকে দশজন সঙ্গীসহ যুল কিসসাহ অভিমুখে প্রেরণ করলেন। তখন একশত মুশরিক বের হয়ে ওত পেতে থাকল। যখন মুসলমানগণ ঘুমিয়ে পড়লেন, তখন তারা তাঁদের ওপর অতর্কিত আক্রমণ করল এবং তাঁদেরকে হত্যা করল। মুহাম্মদ ইবনে মাসলামাহ একাকী আহত অবস্থায় নিষ্কৃতি পেলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) যায়িদ ইবনে হারিসাহকে আল-জামুম নামক স্থানে বনু সুলাইম গোত্রের নিকট প্রেরণ করলেন।