صدق بن رَوَاحَة ثمَّ رحلوا فَلَمَّا كَانُوا بِالْقربِ من بلقاء لَقِيَهُمْ جموع هِرقل من الرّوم فَلَمَّا دنا الْعَدو انحاز الْمُسلمُونَ إِلَى قربَة يُقَال لَهَا مُؤْتَة فتعبأ لَهُم الْمُسلمُونَ وَجعلُوا على ميمنتهم رجلا من بني عذرة يُقَال لَهُ قُطْبَة بْن قَتَادَة وعَلى ميسرتهم رجلا من الْأَنْصَار من بني سعد بْن هريم يُقَال لَهُ عبَادَة بْن مَالك ثمَّ التقى النَّاس فَاقْتَتلُوا قتالا شَدِيدا فقاتل زيد بْن حَارِثَة براية رَسُول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى قتل ثمَّ أَخذهَا جَعْفَر فقاتل بهَا حَتَّى ألحمه الْقِتَال فاقتحم عَن فرسه السقراء وعرقبها وَقَاتل حَتَّى قتل وَفِيه اثْنَتَانِ وَسَبْعُونَ مَا بَين ضَرْبَة بِالسَّيْفِ وطعنة بِالرُّمْحِ ثمَّ أَخذ عَبْد اللَّه بْن رَوَاحَة الرَّايَة وَتقدم بهَا وَهُوَ على فرسه فقاتل حَتَّى قتل وَأخذ الرَّايَة ثَابت بْن أقرم وَقَالَ يَا معشر الْمُسلمين اصْطَلحُوا على رجل مِنْكُم قَالُوا أَنْت قَالَ مَا أَنا بفاعل فَاصْطَلَحَ النَّاس على خَالِد بْن الْوَلِيد فَأخذ خَالِد الرَّايَة ودافع الْقَوْم وحاشى
আস সিক্বাত লি-ইবনু হিব্বান
খন্ডঃ 2 | পৃষ্ঠাঃ 33
ইবনে রাওয়াহা সত্য বলেছেন। অতঃপর তাঁরা যাত্রা করলেন। যখন তাঁরা বালকার নিকটবর্তী হলেন, তখন রোমানদের মধ্য থেকে হিরাক্লিয়াসের এক বিশাল বাহিনী তাঁদের মুখোমুখি হলো। যখন শত্রু নিকটবর্তী হলো, তখন মুসলিমগণ মুতাহ নামক একটি জনপদের দিকে সরে গেলেন। সেখানে মুসলিমগণ যুদ্ধের প্রস্তুতি গ্রহণ করলেন। তাঁরা তাঁদের ডান পার্শ্বের সেনাদলের (ميمنة) দায়িত্বে বনু উদরাহ গোত্রের কুতবাহ বিন কাতাদাহ নামক এক ব্যক্তিকে নিযুক্ত করলেন এবং বাম পার্শ্বের সেনাদলের (ميسرة) দায়িত্বে আনসারদের বনু সাদ বিন হারিম গোত্রের উবাদাহ বিন মালিক নামক এক ব্যক্তিকে নিযুক্ত করলেন। এরপর উভয় দল পরস্পরের সম্মুখীন হলো এবং প্রচণ্ড যুদ্ধে লিপ্ত হলো। যায়েদ বিন হারিসা (রা.) আল্লাহর রাসুলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) ঝাণ্ডা (راية) নিয়ে লড়াই করলেন এবং পরিশেষে তিনি শহীদ (قتل) হলেন। এরপর জাফর (রা.) সেটি গ্রহণ করলেন এবং লড়াই চালিয়ে গেলেন যতক্ষণ না যুদ্ধ তাঁকে পরিবেষ্টিত করে ফেলল। তখন তিনি তাঁর লালচে বর্ণের ঘোড়া থেকে নিচে লাফিয়ে পড়লেন এবং সেটিকে আহত করে দিলেন। তিনি লড়াই চালিয়ে গেলেন যতক্ষণ না শহীদ (قتل) হলেন; তখন তাঁর দেহে তলোয়ারের আঘাত ও বর্শার আঘাত মিলিয়ে মোট বাহাত্তরটি ক্ষত ছিল। এরপর আব্দুল্লাহ বিন রাওয়াহা (রা.) পতাকা (راية) গ্রহণ করলেন এবং অশ্বারোহী অবস্থায় অগ্রসর হয়ে লড়াই চালিয়ে গেলেন যতক্ষণ না তিনি শহীদ (قتل) হলেন। তখন সাবিত বিন আকরাম (রা.) পতাকাটি (راية) হাতে নিলেন এবং বললেন, ‘হে মুসলিম সম্প্রদায়! তোমরা তোমাদের মধ্য থেকে কোনো একজনের ব্যাপারে একমত হও।’ তাঁরা বললেন, ‘আমরা আপনার ব্যাপারেই একমত।’ তিনি বললেন, ‘আমি এটি করতে পারব না।’ অতঃপর মানুষ খালিদ বিন ওয়ালিদ (রা.)-এর ব্যাপারে ঐকমত্য পোষণ করলেন। তখন খালিদ (রা.) পতাকা (راية) গ্রহণ করলেন এবং শত্রুসেনাদের প্রতিহত করলেন ও মুসলিমদের সুরক্ষিত রাখলেন।